escatimar
Catalan
Etymology
Borrowed from Spanish escatimar.
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [əs.kə.tiˈma]
- IPA(key): (Valencia) [es.ka.tiˈmaɾ]
Audio (Catalonia): (file) - Rhymes: -a(ɾ)
Verb
escatimar (first-person singular present escatimo, first-person singular preterite escatimí, past participle escatimat)
- to use sparingly, to skimp
- Synonym: escassejar
Conjugation
Further reading
- “escatimar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “escatimar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “escatimar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
Unknown. From Old Galician-Portuguese escatimar (13th century). The Germanic etymology proposed by Coromines[1] is unsustainable, according to Ramón Lorenzo.
Pronunciation
- IPA(key): [eskɑtiˈmaɾ]
Verb
escatimar (first-person singular present escatimo, first-person singular preterite escatimei, past participle escatimado)
- (transitive) to use sparingly, to skimp, to scrimp
- (transitive, dated) to despise; to offend; to skimp
- (pronominal, dated) to take offense
- 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
- Dime algùnha còusa dòce
como habes doito, é catá,
que si así no no fazèdes,
me escatìmo, é velo hàs.
Ven sabedes, vaiche bòa!
como estas cousas se fàn,
è madia tendes, senon
eu êime de encabuxar.- Tell me something sweet
As you usually do, but beware,
if you don't do it like that
I'll take offense, you'll see.
You know well, it could not be otherwise!
how these things are done,
no doubt about it or else
I'll get angry.
- Tell me something sweet
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
- escatima
- escatimado
- escatimadamente
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “escatimar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “escatimar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “escatimar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “escatimar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “escatimar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “escatimar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “escatimar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese escatimar, a loan from Old Spanish escatimar. Cognate with Galician and Spanish escatimar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /is.ka.t͡ʃiˈma(ʁ)/ [is.ka.t͡ʃiˈma(h)], /es.ka.t͡ʃiˈma(ʁ)/ [es.ka.t͡ʃiˈma(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /is.ka.t͡ʃiˈma(ɾ)/, /es.ka.t͡ʃiˈma(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.ka.t͡ʃiˈma(ʁ)/ [iʃ.ka.t͡ʃiˈma(χ)], /eʃ.ka.t͡ʃiˈma(ʁ)/ [eʃ.ka.t͡ʃiˈma(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /es.ka.t͡ʃiˈma(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.kɐ.tiˈmaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.kɐ.tiˈma.ɾi/
- Hyphenation: es‧ca‧ti‧mar
Verb
escatimar (first-person singular present escatimo, first-person singular preterite escatimei, past participle escatimado) (transitive)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
Etymology
From Gothic *𐍃𐌺𐌰𐍄𐍄𐌾𐌰𐌽 (*skattjan); compare 𐍃𐌺𐌰𐍄𐍄𐌾𐌰 (skattja). Related to German Schatz (“treasure”).
Pronunciation
- IPA(key): /eskatiˈmaɾ/ [es.ka.t̪iˈmaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: es‧ca‧ti‧mar
Verb
escatimar (first-person singular present escatimo, first-person singular preterite escatimé, past participle escatimado)
- to use sparingly, to skimp
- 2024 June 24, José Carlos Rojo, “Un operativo de rescate formado por 125 efectivos desplegados en Soba durante más de cuarenta horas”, in El Diario Montañés, page 3:
- Urrutia apuntó que no se ha escatimado en medios humanos, con la participación de 125 efectivos de todas las administraciones, […] .
- (please add an English translation of this quotation)
- (intransitive) to scrimp, to stint, to cut corners
- 2017, Bernardo Arango, Los Círculos De La Vida:
- Muchos hasta escatiman en la compra de un colchón y compra lo más barato y ordinario, sin tener en cuenta que en él descansará gran parte de su vida.
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
| singular | plural | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
| with infinitive escatimar | dative | escatimarme | escatimarte | escatimarle, escatimarse | escatimarnos | escatimaros | escatimarles, escatimarse |
| accusative | escatimarme | escatimarte | escatimarlo, escatimarla, escatimarse | escatimarnos | escatimaros | escatimarlos, escatimarlas, escatimarse | |
| with gerund escatimando | dative | escatimándome | escatimándote | escatimándole, escatimándose | escatimándonos | escatimándoos | escatimándoles, escatimándose |
| accusative | escatimándome | escatimándote | escatimándolo, escatimándola, escatimándose | escatimándonos | escatimándoos | escatimándolos, escatimándolas, escatimándose | |
| with informal second-person singular tú imperative escatima | dative | escatímame | escatímate | escatímale | escatímanos | not used | escatímales |
| accusative | escatímame | escatímate | escatímalo, escatímala | escatímanos | not used | escatímalos, escatímalas | |
| with informal second-person singular vos imperative escatimá | dative | escatimame | escatimate | escatimale | escatimanos | not used | escatimales |
| accusative | escatimame | escatimate | escatimalo, escatimala | escatimanos | not used | escatimalos, escatimalas | |
| with formal second-person singular imperative escatime | dative | escatímeme | not used | escatímele, escatímese | escatímenos | not used | escatímeles |
| accusative | escatímeme | not used | escatímelo, escatímela, escatímese | escatímenos | not used | escatímelos, escatímelas | |
| with first-person plural imperative escatimemos | dative | not used | escatimémoste | escatimémosle | escatimémonos | escatimémoos | escatimémosles |
| accusative | not used | escatimémoste | escatimémoslo, escatimémosla | escatimémonos | escatimémoos | escatimémoslos, escatimémoslas | |
| with informal second-person plural imperative escatimad | dative | escatimadme | not used | escatimadle | escatimadnos | escatimaos | escatimadles |
| accusative | escatimadme | not used | escatimadlo, escatimadla | escatimadnos | escatimaos | escatimadlos, escatimadlas | |
| with formal second-person plural imperative escatimen | dative | escatímenme | not used | escatímenle | escatímennos | not used | escatímenles, escatímense |
| accusative | escatímenme | not used | escatímenlo, escatímenla | escatímennos | not used | escatímenlos, escatímenlas, escatímense | |
Descendants
- → Catalan: escatimar
See also
Further reading
- “escatimar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024