estigma

Catalan

Etymology

Learned borrowing from Latin stigma, from Ancient Greek στίγμα (stígma, brand, mark), from στίζω (stízō, to mark).

Pronunciation

  • IPA(key): (Central, Balearic) [əsˈtiɡ.mə]
  • IPA(key): (Valencia) [esˈtiɡ.ma]
  • Audio (Barcelona):(file)

Noun

estigma m (plural estigmes)

  1. (historical, Christianity) stigma
  2. (figurative) stigma (indelible mark)
  3. (botany) stigma (part of the pistil)

Derived terms

  • estigmàtic
  • estigmatisme

Further reading

Portuguese

Etymology

From Latin stigma, from Ancient Greek στίγμα (stígma, brand, mark), from στίζω (stízō, to mark).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /isˈt͡ʃi.ɡi.mɐ/, /esˈt͡ʃi.ɡi.mɐ/, /isˈt͡ʃiɡ.mɐ/, /esˈt͡ʃiɡ.mɐ/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈt͡ʃi.ɡi.mɐ/, /eʃˈt͡ʃi.ɡi.mɐ/, /iʃˈt͡ʃiɡ.mɐ/, /eʃˈt͡ʃiɡ.mɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /esˈt͡ʃiɡ.ma/, /esˈt͡ʃi.ɡi.ma/
  • (Portugal) IPA(key): /(i)ʃˈti.ɡmɐ/ [(i)ʃˈti.ɣmɐ]

  • Hyphenation: es‧tig‧ma

Noun

estigma m (plural estigmas)

  1. stigma (mark of infamy)
  2. (botany) stigma (part of the pistil)

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin stigma, from Ancient Greek στίγμα (stígma, brand, mark), from στίζω (stízō, to mark).

Pronunciation

  • IPA(key): /esˈtiɡma/ [esˈt̪iɣ̞.ma]
  • Rhymes: -iɡma
  • Syllabification: es‧tig‧ma

Noun

estigma m (plural estigmas)

  1. (botany, pathology, zoology, figuratively) stigma
    • 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 160:
      Las personas que muestran en la cara una mancha obscura, entre la negra, y violácea, nacieron con este feo estigma porque sus madres, durante el embarazo, tuvieron la imprudencia de contemplar algún eclipse de luna o de sol.
      (please add an English translation of this quotation)

Further reading