feigdarmark
Norwegian Nynorsk
Etymology
From feigd (“approaching death”) + mark.
Noun
feigdarmark n (definite singular feigdarmarket, indefinite plural feigdarmark, definite plural feigdarmarka)
- alternative form of feigdarmerke (“death omen”)
- 1944, Knut Bjørgaas, Or gommol ti IV: Tao Vossastrond’ne, Voss: Folkeminnenemndi på Voss, page 84:
- Du ska marka pao kar du fystù ser erlo um vaor’n. Sitù ho pao stain, vettù da uaor, sitù ho pao mykjedyngja, vettu da godt aor; men situ ho pao svòrt mold, è da faigdarmark. Summe saia han è faigù, han so ser’ne dao, are saia dar è faigt folk pao garæ.
- You must take note of where you first see the wagtail in spring. If it sits on a rock, the year will be bad, if it sits on the dung pile, the year will be good; but if it sits on black soil, that is a death omen. Some say, he is fey (i.e. approaching death), the one who sees it then, others say there are fey people on the farm.