fello
Fula
Alternative forms
- (Maasina) ferro
Etymology
Cognate with Serer ɓil (“mountain”).
Noun
Synonyms
References
- Oumar Bah, Dictionnaire Pular-Français, Avec un index français-pular, Webonary.org, SIL International, 2014.
Italian
Etymology
Learned borrowing from Medieval Latin fellō (“criminal”). Doublet of fellone.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɛl.lo/
- Rhymes: -ɛllo
- Hyphenation: fèl‧lo
Adjective
fello (feminine fella, masculine plural felli, feminine plural felle)
Noun
fello m (plural felli)
- (literary, rare) wretch
Further reading
- fello in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
Etymology 1
From Proto-Italic *fēlājō, from earlier Proto-Italic *θēlājō, from Proto-Indo-European *dʰeh₁(i)-l-éh₂-ye-ti, from Proto-Indo-European *dʰeh₁(y)- (“to suck, suckle”). Cognates include Sanskrit धयति (dhayati), Ancient Greek θηλή (thēlḗ), Gothic 𐌳𐌰𐌳𐌳𐌾𐌰𐌽 (daddjan, “suckle”), and Old Church Slavonic доити (doiti). Related to fēmina, fīlius, fētus.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈfeːl.loː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈfɛl.lo]
Verb
fēllō (present infinitive fēllāre, perfect active fēllāvī, supine fēllātum); first conjugation[1][2]
- to suck, to suckle
- (vulgar) to fellate
- 1st century CE, Martial, Epigrams, section 2.50:
- Quod fellas et aquam potas, nil, Lesbia, peccas:
qua tibi parte opus est, Lesbia, sumis aquam.- Because you suck [cock] and drink water, Lesbia, you err in nothing:
in just the part you ought to be, Lesbia, you're making use of the water.
- Because you suck [cock] and drink water, Lesbia, you err in nothing:
Conjugation
Descendants
See also
Etymology 2
Uncertain; one common hypothesis is a borrowing from Frankish *falljō.[3]
A derivation from fel (“bile”) has also been suggested (said by the Oxford English Dictionary to be “the most probable”).[4]
A third hypothesis is a derivation as an obscene term of abuse from the verb in 'Etymology 1'.[5]
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈfɛl.loː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈfɛl.lo]
Noun
fellō m (genitive fellōnis); third declension[6]
Declension
Third-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | fellō | fellōnēs |
| genitive | fellōnis | fellōnum |
| dative | fellōnī | fellōnibus |
| accusative | fellōnem | fellōnēs |
| ablative | fellōne | fellōnibus |
| vocative | fellō | fellōnēs |
Descendants
- Old French: (from the nominative) fel, fels, feus, fal
- Old French: (from the accusative) felon, felun, feloun, felloun
- Italian: fello (nominative), fellone (accusative)
- Old Occitan: felon, felhon, fellon (obl.), fel, felh (nom.)
References
- ^ “fello”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ^ fello in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- ^ “félon”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- ^ “felon, adj. and n.1”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, July 2023
- ^ Hall, Robert A. “Scabrous Etymology: English Felon and Italian Infinocchiare.” American Speech 55, no. 3 (1980): 231–34. https://doi.org/10.2307/455093.
- ^ "fello", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “fel”, in Etymologiebank, Meertens Institute
- ^ “fellone”, in Ditzionàriu in línia de sa limba e de sa cultura sarda [Online Dictionary of the Sardinian Language and Culture] (in Sardinian, Italian, and English), Autonomous Region of Sardinia [Sardinian: Regione Autonoma della Sardegna]