feltro
See also: feltrò
Basque
Etymology
Probably borrowed from Spanish fieltro, ultimately from Proto-West Germanic *felt.
Pronunciation
- IPA(key): /feltro/ [fel̪.t̪ro]
- Rhymes: -eltro, -o
- Hyphenation: fel‧tro
Noun
feltro inan
Declension
| indefinite | singular | plural | |
|---|---|---|---|
| absolutive | feltro | feltroa | feltroak |
| ergative | feltrok | feltroak | feltroek |
| dative | feltrori | feltroari | feltroei |
| genitive | feltroren | feltroaren | feltroen |
| comitative | feltrorekin | feltroarekin | feltroekin |
| causative | feltrorengatik | feltroarengatik | feltroengatik |
| benefactive | feltrorentzat | feltroarentzat | feltroentzat |
| instrumental | feltroz | feltroaz | feltroez |
| inessive | feltrotan | feltroan | feltroetan |
| locative | feltrotako | feltroko | feltroetako |
| allative | feltrotara | feltrora | feltroetara |
| terminative | feltrotaraino | feltroraino | feltroetaraino |
| directive | feltrotarantz | feltrorantz | feltroetarantz |
| destinative | feltrotarako | feltrorako | feltroetarako |
| ablative | feltrotatik | feltrotik | feltroetatik |
| partitive | feltrorik | — | — |
| prolative | feltrotzat | — | — |
Further reading
- “feltro”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “feltro”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Galician
Etymology 1
13th century. Attested in local Latin documents as feltro, feltra at least since the 10th century.[1] From Proto-West Germanic *felt. Doublet of filtro. Cognate with Spanish fieltro.[2]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɛltɾo̝/
Noun
feltro m (plural feltros)
Derived terms
Related terms
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “feltro”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “feltro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “feltro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- ^ Xaime Varela Sieiro (2003) Léxico cotián na alta idade media de Galicia: o enxoval (in Galician), A Coruña: Ediciós do Castro, pages 182-185
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “fieltro”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Etymology 2
Verb
feltro
- first-person singular present indicative of feltrar
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfel.tro/[1]
- Rhymes: -eltro
- Hyphenation: fél‧tro
Etymology 1
Borrowed from Frankish *filtir, from Proto-West Germanic *felt (“felt”). Doublet of filtro.[2]
Noun
feltro m (plural feltri)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
feltro
- first-person singular present indicative of feltrare
References
- ^ feltro in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- ^ feltro in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Portuguese
Etymology 1
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈfɛw.tɾu/ [ˈfɛʊ̯.tɾu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈfɛw.tɾo/ [ˈfɛʊ̯.tɾo]
- (Portugal) IPA(key): /ˈfɛl.tɾu/ [ˈfɛɫ.tɾu]
- Rhymes: (Brazil) -ɛwtɾu, (Portugal) -ɛltɾu
- Hyphenation: fel‧tro
Noun
feltro m (plural feltros)
- felt (cloth made of matted fibres of wool)
Derived terms
Etymology 2
Verb
feltro
- first-person singular present indicative of feltrar