feretro
See also: féretro
Italian
Etymology
Learned borrowing from Latin feretrum, from Ancient Greek φέρετρον (phéretron).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɛ.re.tro/, (less recommended) /ˈfe.re.tro/[1], (poetic) /feˈrɛ.tro/[2]
- Rhymes: -ɛretro, (less recommended) -eretro, (poetic) -ɛtro
- Hyphenation: fè‧re‧tro, (less recommended) fé‧re‧tro, (poetic) fe‧rè‧tro
Noun
feretro m (plural feretri)
- catafalque (platform to display or convey a coffin)
- Synonym: catafalco m
- (by extension, literary) coffin (box in which a dead person is buried)
- Synonyms: bara f, (colloquial) cassa da morto f, (regional) tabbuto m
References
- ^ feretro in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- ^ feretro in Bruno Migliorini et al., Dizionario d'ortografia e di pronunzia, Rai Eri, 2025
Further reading
- feretro in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
Noun
feretrō
- dative/ablative singular of feretrum