flaco
Asturian
Adjective
flaco
- neuter of flacu
Chavacano
Etymology
Adjective
flaco
Portuguese
Etymology
Borrowed from Spanish flaco (“skinny”). Doublet of fraco.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfla.ku/
Adjective
flaco (feminine flaca, masculine plural flacos, feminine plural flacas)
- (Rio Grande do Sul, especially of an animal) feeble; frail
Spanish
Etymology
From Latin flaccus, perhaps an early borrowing.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈflako/ [ˈfla.ko]
- Rhymes: -ako
- Syllabification: fla‧co
Adjective
flaco (feminine flaca, masculine plural flacos, feminine plural flacas, superlative flaquísimo)
Derived terms
Descendants
- → Papiamentu: flaku
Noun
flaco m (plural flacos, feminine flaca, feminine plural flacas)
- a thin man
- (colloquial, Rioplatense, Colombia) used to address someone without using their name
- (colloquial, Rioplatense) a young man
- (colloquial, Peru) boyfriend
Noun
flaco m (plural flacos)
- (informal, euphemistic) urine, urination, number one
Derived terms
Related terms
Further reading
- “flaco”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “flaco”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 906
- Walther von Wartburg (1928–2002) “flaccus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 3: D–F, page 593