frágil
Galician
Adjective
frágil m or f (plural frágeis, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of fráxil
Further reading
- “frágil” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈfɾa.ʒiw/ [ˈfɾa.ʒiʊ̯]
- (Portugal) IPA(key): /ˈfɾa.ʒil/ [ˈfɾa.ʒiɫ]
- Rhymes: (Brazil) -aʒiw, (Portugal) -aʒil
- Hyphenation: frá‧gil
Adjective
frágil m or f (plural frágeis, comparable, comparative mais frágil, superlative o mais frágil or fragilíssimo)
- fragile
- insecure (not confident in oneself)
- Synonym: inseguro
- unstable, changeable
- Synonym: instável
Derived terms
Related terms
Further reading
- “frágil” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “frágil”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “frágil”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin fragilis.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɾaxil/ [ˈfɾa.xil]
- Rhymes: -axil
- Syllabification: frá‧gil
Adjective
frágil m or f (masculine and feminine plural frágiles, superlative fragilísimo)
Derived terms
Related terms
References
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “frágil”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “frágil”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024