frete
Dalmatian
Etymology
From Latin frīctae, plural of frīcta, feminine of frīctus.
Noun
frete (fpl)
- (in the plural) pancakes
Related terms
Galician
Etymology 1
Attested since 1433 (the derived verb fretar since the 13th century). Borrowing from Old French fret, from Middle Dutch vrecht (“cost of transport”), ultimately from Proto-Germanic *fra- (intensive prefix) + *aihtiz (“possession”). Cognate with Portuguese frete and Spanish flete.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɾɛte̝/
Noun
frete m (plural fretes)
- charge (demand of payment in exchange for the transportation of goods or services)
- freight, cargo
- 1433, Á. Rodríguez González & J. Armas Castro (eds.), Minutario notarial de Pontevedra (1433-1435). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 36:
- do dia que aqui chegar a XV dias sea descargado et pago de seu frete
- in 15 days since the day that it here arrives it must be unloaded and paid for its freight
- Synonym: carga
- 1433, Á. Rodríguez González & J. Armas Castro (eds.), Minutario notarial de Pontevedra (1433-1435). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 36:
- charter (temporary hiring of a vehicle for transportation of freight)
Derived terms
- fretador
- fretar
- fretaxe
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “fretar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “fret”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “frete”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “frete”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “flete”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Etymology 2
Verb
frete
- inflection of fretar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Latin
Adjective
frēte
- vocative masculine singular of frētus
Middle English
Etymology 1
Noun
frete
- alternative form of fret (“ring, loop”)
Etymology 2
Verb
frete
- alternative form of freten (“to eat”)
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfre.te/
Verb
frete
- inflection of fretan:
- first-person singular present indicative
- singular present subjunctive
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈfɾɛ.t͡ʃi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈfɾɛ.te/
- (Portugal) IPA(key): /ˈfɾɛ.tɨ/
- Rhymes: (Brazil) -ɛt͡ʃi, (Portugal) -ɛtɨ
- Hyphenation: fre‧te
Etymology 1
Borrowed from French fret.[1][2]
Noun
frete m (plural fretes)
Derived terms
- a frete
- cara de frete
- fazer um frete
Etymology 2
Verb
frete
- inflection of fretar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
References
- ^ “frete”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “frete”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Noun
frete m (plural fretes)
Verb
frete
- inflection of fretar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “frete”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024