gispe
Danish
Etymology
From Old Danish gespæ, gespæn. From Old Norse geispa.
Verb
gispe (imperative gisp, infinitive at gispe, present tense gisper, past tense gispede, perfect tense gispet)
- to gasp
- to talk in a breathless manner
- (medicine) breathing technique (during labor, where you breath quickly and shallowly to resist contractions)
Conjugation
Derived terms
References
- “gispe” in Den Danske Ordbog
Norwegian Bokmål
Etymology
Verb
gispe (imperative gisp, present tense gisper, passive gispes, simple past and past participle gispa or gispet, present participle gispende)
- to gasp
- 2016, Arnfinn Forness, Død i kort kjole: Braze Blade 2[1], Chayka Förlag, →ISBN:
- "Tre hundre og tjue tusen i 1000- og 100-dollarsedler!" leste Jock og gispet.
- "Three hundred and twenty thousand in 1000 and 100 dollar bills!" read Jock and gasped.
Derived terms
- gisp (noun)
References
Norwegian Nynorsk
Etymology
Verb
gispe (present tense gispar, past tense gispa, past participle gispa, passive infinitive gispast, present participle gispande, imperative gispe/gisp)
- to gasp
Alternative forms
Derived terms
- gisp (noun)
References
- “gispe” in The Nynorsk Dictionary.