Egyptian
Etymology 1
Pronunciation
Noun
m
- end, ending
Inflection
Declension of grḥ (masculine)
| singular
|
grḥ
|
| dual
|
grḥwj
|
| plural
|
grḥw
|
Verb
3-lit.
- (intransitive) be quiet, be peaceful
Inflection
Conjugation of grḥ (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: grḥ, geminated stem: grḥḥ
| infinitival forms
|
imperative
|
| infinitive
|
negatival complement
|
complementary infinitive1
|
singular
|
plural
|
grḥ
|
grḥw, grḥ
|
grḥt
|
grḥ
|
grḥ
|
| ‘pseudoverbal’ forms
|
| stative stem
|
periphrastic imperfective2
|
periphrastic prospective2
|
grḥ
|
ḥr grḥ
|
m grḥ
|
r grḥ
|
| suffix conjugation
|
| aspect / mood
|
active
|
passive
|
contingent
|
| aspect / mood
|
active
|
passive
|
| perfect
|
grḥ.n
|
grḥw, grḥ
|
consecutive
|
grḥ.jn
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
| terminative
|
grḥt
|
| perfective3
|
grḥ
|
active + .tj1, .tw2
|
obligative1
|
grḥ.ḫr
|
active + .tj1, .tw2
|
| imperfective
|
grḥ
|
active + .tj1, .tw2
|
| prospective3
|
grḥ
|
grḥḥ
|
potentialis1
|
grḥ.kꜣ
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
| subjunctive
|
grḥ
|
active + .tj1, .tw2
|
| verbal adjectives
|
| aspect / mood
|
relative (incl. nominal / emphatic) forms
|
participles
|
| active
|
passive
|
active
|
passive
|
| perfect
|
grḥ.n
|
active + .tj1, .tw2
|
—
|
—
|
| perfective
|
grḥ
|
active + .tj1, .tw2
|
grḥ
|
grḥ, grḥw5, grḥy5
|
| imperfective
|
grḥ, grḥy, grḥw5
|
active + .tj1, .tw2
|
grḥ, grḥj6, grḥy6
|
grḥ, grḥw5
|
| prospective
|
grḥ, grḥtj7
|
—
|
grḥtj4, grḥt4
|
1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn.
5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.
|
Derived terms
(quiet down, make calm, pacify)
Etymology 2
Pronunciation
- (reconstructed) IPA(key): /ˈkʼaːɾaħ/ → /ˈkʼaːɾaħ/ → /ˈkʼaːɾəħ/ → /ˈkʼoːɾəħ/
Noun
m
- night
c. 1401 BCE,
Amduat of Amenhotep II (tomb of Amenhotep II, KV35) First Hour, closing text, line 11:
- jt.k grḥ jnt.k hrw
- May you take away the night; may you bring the day.
Inflection
Declension of grḥ (masculine)
| singular
|
grḥ
|
| dual
|
grḥwj
|
| plural
|
grḥw
|
Antonyms
Descendants
- Demotic: grḥ
- Bohairic Coptic: ⲉϫⲱⲣϩ (ečōrh), ϫⲱⲣϩ (čōrh)
- Fayyumic Coptic: ϭⲱⲣϩ (cōrh)
- Lycopolitan Coptic: ϭⲱⲣϩ (cōrh)
- Old Coptic: ϫⲱⲣϩ (čōrh)
- Sahidic Coptic: ϭⲱⲣϩ (cōrh), ϭⲱⲣⲁϩ (cōrah)
References
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 84, 107.
- Leprohon, Ronald J. (2013) The Great Name: Ancient Egyptian Royal Titulary[1], SBL Press, →ISBN