grappenmaker
Dutch
Etymology
Compound of grap + -en- + maken + -er.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɣrɑ.pə(n)ˌmaː.kər/
Audio: (file) - Hyphenation: grap‧pen‧ma‧ker
Noun
grappenmaker m (plural grappenmakers, diminutive grappenmakertje n, feminine grappenmaakster)
- a joker, one who makes jokes
- a prankster, a japester
- a funny person
- (Suriname, figuratively, derogatory) someone who cannot be taken seriously; buffoon, clown, phony
- 2022 August 16, Nita Ramcharan, “Column: Roofdieren kunnen niet rekenen op vertrouwen volk [Column: Predators can not rely on trust population]”, in Starnieuws[1], retrieved 7 November 2024:
- De vele investeerders die in de rij zouden staan, bleken grappenmakers te zijn.
- The many investors supposedly lining up turned out to be phonies.
- 2023 July 2, Armand Snijders, “Chaos rond uitbetaling koopkrachtversterking [Purchasing power adjustment payments mired in chaos]”, in De Ware Tijd[2], retrieved 25 October 2024:
- “(...) Vooral de minister van Sociale Zaken is een grappenmaker die niets goed kan doen. Daar heb je helemaal niets aan.”
- "The social affairs minister in particular is a buffoon who can't do anything right. He's no use at all."
- 2024 June 4, Hikmat Mahawat Khan, “Amerikanen plannen inval in Suriname op zoek naar de boom met dollars [Americans plan raid in Suriname to find dollar tree]”, in De West[3], retrieved 7 November 2024:
- Voor de kiezers moet nu duidelijk zijn dat ze te maken hebben met charlatans, ‘oplichters’ en grappenmakers die zonder blikken of blozen, bereid zijn je op te lichten met praatjes.
- It should now be clear to voters that they are dealing with charlatans, ‘scammers’ and buffoons who, without batting an eyelid, are willing to rip them off with fancy talk.