gurutze
Basque
Etymology
Probably borrowed from a Romance descendant of Latin crucem.
Pronunciation
Audio: (file)
- IPA(key): /ɡuɾut͡s̻e/ [ɡu.ɾu.t͡s̻e]
- Rhymes: -uts̻e, -e
- Hyphenation: gu‧ru‧tze
Noun
gurutze inan
- cross
- (figuratively) torture, misery
- intersection, crossing
Declension
| indefinite | singular | plural | |
|---|---|---|---|
| absolutive | gurutze | gurutzea | gurutzeak |
| ergative | gurutzek | gurutzeak | gurutzeek |
| dative | gurutzeri | gurutzeari | gurutzeei |
| genitive | gurutzeren | gurutzearen | gurutzeen |
| comitative | gurutzerekin | gurutzearekin | gurutzeekin |
| causative | gurutzerengatik | gurutzearengatik | gurutzeengatik |
| benefactive | gurutzerentzat | gurutzearentzat | gurutzeentzat |
| instrumental | gurutzez | gurutzeaz | gurutzeez |
| inessive | gurutzetan | gurutzean | gurutzeetan |
| locative | gurutzetako | gurutzeko | gurutzeetako |
| allative | gurutzetara | gurutzera | gurutzeetara |
| terminative | gurutzetaraino | gurutzeraino | gurutzeetaraino |
| directive | gurutzetarantz | gurutzerantz | gurutzeetarantz |
| destinative | gurutzetarako | gurutzerako | gurutzeetarako |
| ablative | gurutzetatik | gurutzetik | gurutzeetatik |
| partitive | gurutzerik | — | — |
| prolative | gurutzetzat | — | — |
Derived terms
- bidegurutze (“crossroads”)
- Gurutze Gorria (“Red Cross”)
- gurutze santuaren egin (“to make the sign of the cross”)
- gurutze-bide (“Way of the Cross”)
- gurutze-ganga (“Latin cross plan”)
- gurutzearen seinale (“sign of the cross”)
- gurutzedun (“cruciferous”)
- gurutzefika (“crucifix”)
- gurutzeratu (“to crucify”)
- gurutzeria (“crossing of a church”)
- gurutzeta (“crossroads”)
- gurutzetara (“forming a cross”)
Related terms
- gurutzefikatu (“to crucify”)
- gurutzegrama (“crosswords”)
Further reading
- “gurutze”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “gurutze”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005