gwibredyn
Welsh
Etymology
gwib (“wandering”) + rhedyn (“ferns”).
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ɡwɪbˈrɛdɨ̞n/
- (South Wales) IPA(key): /ɡwɪbˈreːdɪn/, /ɡwɪbˈrɛdɪn/
Noun
gwibredyn f (collective, singulative gwibredynen)[1]
- hard ferns (Blechnum), especially Struthiopteris spicant[1][2]
- Synonym: rhedyn bras
- (archaic) brittle ferns, fragile ferns (Blechnum fragile, syn. Lonchitis aspera)[2]
- (archaic) Scolopendrium[2]
Derived terms
- gwibredyn Chile (“Chilean hard-ferns”)
Mutation
| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| gwibredyn | wibredyn | ngwibredyn | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ↑ 1.0 1.1 Cymdeithas Edward Llwyd (2003) Planhigion Blodeuol, Conwydd a Rhedyn [Flowering Plants, Conifers and Ferns] (Cyfres Enwau Creaduriaid a Planhigion; 2)[1] (in Welsh), Llanrwst: Gwasg Carreg Gwalch, →ISBN, page 4[2]
- ↑ 2.0 2.1 2.2 R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “gwibredyn”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies