hermano
Portuguese
Etymology
Borrowed from Spanish hermano. Doublet of irmão and germano.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /eʁˈmɐ̃.nu/ [eɦˈmɐ̃.nu]
- (São Paulo) IPA(key): /eɾˈmɐ̃.nu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /eʁˈmɐ̃.nu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /eɻˈmɐ.no/
- (Portugal) IPA(key): /ɛɾˈmɐ.nu/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ɛɾˈma.nu/
- Homophone: Hermano
- Hyphenation: her‧ma‧no
Noun
hermano m (plural hermanos, feminine hermana, feminine plural hermanas)
- (Brazil, informal, endearing) Hispanic American, chiefly an Argentinian
- (Portugal, informal, endearing) Spaniard
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /eɾˈmano/ [eɾˈma.no]
Audio (Colombia): (file) Audio (Peru): (file) - Rhymes: -ano
- Syllabification: her‧ma‧no
Etymology 1
Inherited from Old Spanish ermano, from Vulgar Latin *germānus (“brother”), from Latin germānus (“of a brother or sister”). Compare English germane. Displaced Old Spanish fradre, from Latin fratēr.
Noun
hermano m (plural hermanos, feminine hermana, feminine plural hermanas)
- brother
- 1970, “Los Hermanos”, Atahualpa Yupanqui (lyrics), performed by Atahualpa Yupanqui:
- Yo tengo tantos hermanos / Que no los puedo contar / Y una novia muy hermosa / Que se llama Libertad
- (please add an English translation of this quotation)
- sibling
- (informal) bro, dude (friendly term of address for a male of similar age.)
Derived terms
Related terms
- hermana
- hermanable
- hermanar
- hermanastro
- hermandad
- hnos.
Descendants
See also
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
hermano
- first-person singular present indicative of hermanar
Further reading
- “hermano”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024