hlakka
Icelandic
Etymology
From Old Norse hlakka, from Proto-Germanic *hlakkōną.
Pronunciation
- Rhymes: -ahka
Verb
hlakka (weak verb, third-person singular past indicative hlakkaði, supine hlakkað)
- to make the sound of an eagle
- to look forward to (used to show excitement, anticipation, or joy at the prospect of something)
- Ég hlakka til jólanna!
- I am excited for Christmas!
Usage notes
- This verb is used personally except in the phrase hlakka í where it is impersonal.
- The verb hlakka is one of several personal verbs—such as kvíða (“to be anxious”), finna (“to feel, to sense”) and kenna til (“to feel pain”)[1]—that have come to be used impersonally (possibly since most impersonal Icelandic verbs denote feeling, the senses or some evaluation).[1] Because of this, using the subject in the accusative or dative instead of in the nominative is a common mistake:
Mig hlakkar til veislunnar.Mér hlakkar til veislunnar.- Ég hlakka til veislunnar.
- I look forward to the party.
Conjugation
| infinitive nafnháttur | að hlakka | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| supine sagnbót | hlakkað | |||||
| present participle |
hlakkandi | |||||
| indicative |
subjunctive | |||||
| present |
past |
present |
past | |||
| singular | ég | hlakka | hlakkaði | hlakki | hlakkaði | |
| þú | hlakkar | hlakkaðir | hlakkir | hlakkaðir | ||
| hann, hún, það | hlakkar | hlakkaði | hlakki | hlakkaði | ||
| plural | við | hlökkum | hlökkuðum | hlökkum | hlökkuðum | |
| þið | hlakkið | hlökkuðuð | hlakkið | hlökkuðuð | ||
| þeir, þær, þau | hlakka | hlökkuðu | hlakki | hlökkuðu | ||
| imperative boðháttur | ||||||
| singular | þú | hlakka (þú), hlakkaðu | ||||
| plural | þið | hlakkið (þið), hlakkiði1 | ||||
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
Derived terms
- hlakka til einhvers (“to look forward to something”)
- hlakka í einhverjum (“for someone to feel giddy with joy”)
- hlakka yfir einhverju (“to gloat over something”)
References
- ↑ 1.0 1.1 Gott mál og vandað — nokkur vandmeðfarin atriði í daglegu máli Ópersónulegar sagnir