iga
Balinese
Etymology
From Old Javanese higā, igā.
Noun
iga (Balinese script ᬳᬶᬕ)
- (anatomy) rib
- (architecture) rafter
- Synonym: iga-iga
Derived terms
- iga-iga
- iga-igain
- miga-iga
References
- “iga” in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia], Denpasar, Indonesia: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali].
Estonian
Etymology 1
Cognate to Livonian jega and Ingrian ikä. Possibly a cognate to Finnish joka and Votic jõka. Possibly from Proto-Uralic *e- plus the suffix *-ka, as seen in Finnish joka.
Determiner
iga
Inflection
| Declension of iga (ÕS type 16/pere, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| singular | plural | ||
| nominative | iga | — | |
| accusative | nom. | ||
| gen. | iga | ||
| genitive | — | ||
| partitive | igat | — | |
| illative | igga igasse |
— | |
| inessive | igas | — | |
| elative | igast | — | |
| allative | igale | — | |
| adessive | igal | — | |
| ablative | igalt | — | |
| translative | igaks | — | |
| terminative | igani | — | |
| essive | igana | — | |
| abessive | igata | — | |
| comitative | igaga | — | |
| Declension of iga (ÕS type 17/elu, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| singular | plural | ||
| nominative | iga | — | |
| accusative | nom. | ||
| gen. | iga | ||
| genitive | — | ||
| partitive | iga | — | |
| illative | ikka igasse |
— | |
| inessive | igas | — | |
| elative | igast | — | |
| allative | igale | — | |
| adessive | igal | — | |
| ablative | igalt | — | |
| translative | igaks | — | |
| terminative | igani | — | |
| essive | igana | — | |
| abessive | igata | — | |
| comitative | igaga | — | |
Etymology 2
From Proto-Finnic *ikä.
Noun
iga (genitive ea, partitive iga)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | iga | ead |
| genitive | ea | igade |
| partitive | iga | igasid |
| illative | ikka / easse | igadesse |
| inessive | eas | igades |
| elative | east | igadest |
| allative | eale | igadele |
| adessive | eal | igadel |
| ablative | ealt | igadelt |
| translative | eaks | igadeks |
| terminative | eani | igadeni |
| essive | eana | igadena |
| abessive | eata | igadeta |
| comitative | eaga | igadega |
Derived terms
Galician
Verb
iga
- inflection of igar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Hungarian
Etymology
Borrowed from a Slavic language, probably from Slovene: compare igo.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈiɡɒ]
- Hyphenation: iga
- Rhymes: -ɡɒ
Noun
iga (plural igák)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | iga | igák |
| accusative | igát | igákat |
| dative | igának | igáknak |
| instrumental | igával | igákkal |
| causal-final | igáért | igákért |
| translative | igává | igákká |
| terminative | igáig | igákig |
| essive-formal | igaként | igákként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | igában | igákban |
| superessive | igán | igákon |
| adessive | igánál | igáknál |
| illative | igába | igákba |
| sublative | igára | igákra |
| allative | igához | igákhoz |
| elative | igából | igákból |
| delative | igáról | igákról |
| ablative | igától | igáktól |
| non-attributive possessive – singular |
igáé | igáké |
| non-attributive possessive – plural |
igáéi | igákéi |
| possessor | single possession | multiple possessions |
|---|---|---|
| 1st person sing. | igám | igáim |
| 2nd person sing. | igád | igáid |
| 3rd person sing. | igája | igái |
| 1st person plural | igánk | igáink |
| 2nd person plural | igátok | igáitok |
| 3rd person plural | igájuk | igáik |
Derived terms
- igás
- igáz → leigáz
References
- ^ iga in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- iga in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Igala
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /ì.ɡá/
Noun
ìgá
Derived terms
Etymology 2
Cognate with Yoruba ẹ̀gà, Nupe ègwa, and Idoma àga
Pronunciation
- IPA(key): /ì.ɡa/
Noun
ìga
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /ì.ɡà/
Noun
ìgà
Further reading
- John Idakwoji (12 February 2015) An Ígálá-English Lexicon, Partridge Publishing Singapore, →ISBN
Indonesian
Etymology
From Javanese ꦲꦶꦒ (iga), from Old Javanese higā, igā. Cognate Balinese higa.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈiɡa/ [ˈi.ɡa]
- Rhymes: -iɡa
- Syllabification: i‧ga
Noun
iga (plural iga-iga)
Usage notes
Often used to refer to food consisting of ribs from an animal.
Derived terms
- iga landung
- iga selungkang
- iga wekas
Further reading
- “iga” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Japanese
Romanization
iga
Javanese
Romanization
iga
- romanization of ꦲꦶꦒ
Kikuyu
Etymology
Hinde (1904) records kuiga as an equivalent of English put in “Jogowini dialect” of Kikuyu, listing also “Nganyawa dialect” (spoken then in Kitui District) of Kamba kwiya as its equivalent.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /iɣa/
Verb
iga (infinitive kũiga)
- to put
- to keep, to store, to put aside
- Warĩire athĩnirie waigire. ― One who had eaten bothered one who had stored.
References
- ^ Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 48–49. Cambridge: Cambridge University Press.
- ^ Barlow, A. Ruffell (1960). Studies in Kikuyu Grammar and Idiom, p. 49.
- Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 361. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
Livonian
Alternative forms
- (Courland) igā
Etymology
From Proto-Finnic *ikä.
Noun
iga
Ludian
Etymology
From Proto-Finnic *ikä.
Noun
iga
Romanian
Interjection
iga
- alternative form of inga
Rwanda-Rundi
Verb
-îga (infinitive kwîga, perfective -îze)
Derived terms
- -igisha (“teach”)
Sakizaya
Etymology
Borrowed from Japanese 映画 (eiga, “movie”).
Pronunciation
- IPA(key): /i.ˈɡa/, [i.ˈɡa]
Noun
iga
Synonyms
- igakang
- kacudu
Serbo-Croatian
Noun
iga (Cyrillic spelling ига)
- inflection of igo:
- genitive singular
- nominative/genitive/accusative/vocative plural
Swahili
Etymology
From Proto-Bantu [Term?].
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Verb
-iga (infinitive kuiga)
Conjugation
| Conjugation of -iga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
Yoruba
Etymology
Cognate with Edo ùghà, Itsekiri ùghà, probably ultimately from Proto-Edekiri *ʊ̀-ɣà, but also possibly an Edo loan word. Also see Proto-Yoruba *ʊ̀-ɣà. The palace of the Oba of Lagos is known as ìgà, which may suggest this term is likely an Edo term, perhaps borrowed into Proto-Edekiri or a later stage of Yoruba.
Pronunciation
- IPA(key): /ì.ɡà/
Noun
ìgà
- a courtyard, particularly one of a palace or royal compound.
- Wọ́n ń bẹ ní ìgà
- They are in the compound
Synonyms
| Yoruba varieties and languages: ìgà (“royal courtyard”) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| view map; edit data | |||||
| Language family | Variety group | Variety/language | Subdialect | Location | Words |
| Proto-Itsekiri-SEY | Southeast Yoruba | Ìjẹ̀bú | Ìjẹ̀bú | Ìjẹ̀bú Òde | ùgà |
| Rẹ́mọ | Ẹ̀pẹ́ | ùgà | |||
| Ìkòròdú | ìgà | ||||
| Ṣágámù | ùgà | ||||
| Ìkálẹ̀ (Ùkálẹ̀) | Òkìtìpupa | ùghà | |||
| Ìlàjẹ (Ùlàjẹ) | Mahin | ùghà | |||
| Oǹdó | Oǹdó | ùghà, ùwà | |||
| Ọ̀wọ̀ (Ọ̀ghọ̀) | Ọ̀wọ̀ (Ọ̀ghọ̀) | ùghà | |||
| Ìtsẹkírì | Ìwẹrẹ | ùghà | |||
| Proto-Yoruba | Central Yoruba | Èkìtì | Èkìtì | Àdó Èkìtì | ụ̀à |
| Àkúrẹ́ | Àkúrẹ́ | ụ̀à | |||
| Mọ̀bà | Ọ̀tùn Èkìtì | ụ̀à | |||
| Northwest Yoruba | Àwórì | Èbúté Mẹ́tà | ìgà | ||
| Èkó | Èkó | ìgà | |||
| Ìbàdàn | Ìbàdàn | ìgà | |||
| Ìbàràpá | Igbó Òrà | ìgà | |||
| Ìbọ̀lọ́ | Òṣogbo (Òsogbo) | ìgà | |||
| Ìlọrin | Ìlọrin | ìgà | |||
| Ọ̀yọ́ | Ọ̀yọ́ | ìgà | |||
| Standard Yorùbá | Nàìjíríà | ìgà | |||
| Bɛ̀nɛ̀ | ìgà | ||||
| Northeast Yoruba/Okun | Owé | Kabba | alẹ́de | ||
| Note: This amalgamation of terms comes from a number of different academic papers focused on the unique varieties and languages spoken in the Yoruboid dialectal continuum which extends from eastern Togo to southern Nigeria. The terms for spoken varieties, now deemed dialects of Yorùbá in Nigeria (i.e. Southeast Yorùbá, Northwest Yorùbá, Central Yorùbá, and Northeast Yorùbá), have converged with those of Standard Yorùbá leading to the creation of what can be labeled Common Yorùbá (Funṣọ Akere, 1977). It can be assumed that the Standard Yorùbá term can also be used in most Nigerian varieties alongside native terms, especially amongst younger speakers. This does not apply to the other Nigerian Yoruboid languages of Ìṣẹkírì and Olùkùmi, nor the Èdè Languages of Benin and Togo. | |||||