illoc
Latin
Etymology 1
Probably from a masculine singular instrumental of Proto-Italic *e/olloike, from ille + -ce; replaced by Classical Latin illūc. Compare hōc and hūc.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ɪlˈloːk]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ilˈlɔk]
Adverb
illōc (not comparable)
Derived terms
Descendants
- Dalmatian: luc
- Galician: aló
- Ladin: iló
- Leonese: alló
- Old French: iluec
- Norman: iloc
- Old Italian: loco (influenced by loco 'place')
References
- “illoc”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “illoc”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "illoc", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- illoc in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Etymology 2
Pronunciation 1
- (Classical Latin) IPA(key): [ɪlˈlɔk]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ilˈlɔk]
- Note: as with hoc, the final /k/ is doubled if a vowel follows, e.g. illoc est /ilˈlok.kest/. This emergent gemination is a remnant of its original form, illucce.[1]
Pronoun
illoc
- nominative/accusative neuter singular of illic
Pronunciation 2
- (Classical Latin) IPA(key): [ɪlˈloːk]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ilˈlɔk]
Pronoun
illōc
- ablative masculine/neuter singular of illic
References
Old French
Adverb
illoc
- alternative form of iluec