imaginar

See also: imaginär

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin imāginārī, from imāginem (a copy, likeness, image).

Pronunciation

Verb

imaginar (first-person singular present imagino, first-person singular preterite imaginí, past participle imaginat)

  1. to imagine
  2. to conceive
  3. to think

Conjugation

Further reading

Ido

Etymology

Borrowed from English imagineFrench imaginerItalian immaginareSpanish imaginar, ultimately from Latin imāginor.

Pronunciation

  • IPA(key): /imaɡiˈnar/

Verb

imaginar (present tense imaginas, past tense imaginis, future tense imaginos, imperative imaginez, conditional imaginus)

  1. (transitive) to imagine
    Synonym: fantaziar

Conjugation

Conjugation of imaginar
present past future
infinitive imaginar imaginir imaginor
tense imaginas imaginis imaginos
conditional imaginus
imperative imaginez
adjective active participle imaginanta imagininta imaginonta
adverbial active participle imaginante imagininte imaginonte
nominal
active participle
singular imaginanto imagininto imaginonto
plural imaginanti imagininti imaginonti
adjective passive participle imaginata imaginita imaginota
adverbial passive participle imaginate imaginite imaginote
nominal
passive participle
singular imaginato imaginito imaginoto
plural imaginati imaginiti imaginoti

Occitan

Etymology

From Latin imāginor, from imāginem, the accusative singular of imāgō (a copy, likeness, image).

Pronunciation

  • Audio:(file)

Verb

imaginar

  1. to imagine

Conjugation

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin imāginārī, from imāginem, the accusative singular of imāgō (a copy, likeness, image).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /i.ma.ʒiˈna(ʁ)/ [i.ma.ʒiˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /i.ma.ʒiˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /i.ma.ʒiˈna(ʁ)/ [i.ma.ʒiˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /i.ma.ʒiˈna(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /i.mɐ.ʒiˈnaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /i.mɐ.ʒiˈna.ɾi/

  • Hyphenation: i‧ma‧gi‧nar

Verb

imaginar (first-person singular present imagino, first-person singular preterite imaginei, past participle imaginado)

  1. to imagine (all senses)

Conjugation

Romanian

Etymology

Borrowed from French imaginaire, from Latin imaginarius. By surface analysis, imagina +‎ -ar.

Adjective

imaginar m or n (feminine singular imaginară, masculine plural imaginari, feminine and neuter plural imaginare)

  1. imaginary

Declension

Declension of imaginar
singular plural
masculine neuter feminine masculine neuter feminine
nominative-
accusative
indefinite imaginar imaginară imaginari imaginare
definite imaginarul imaginara imaginarii imaginarele
genitive-
dative
indefinite imaginar imaginare imaginari imaginare
definite imaginarului imaginarei imaginarilor imaginarelor

Spanish

Etymology

From Latin imāginārī, from imāginem, the accusative singular of imāgō (a copy, likeness, image).

Pronunciation

  • IPA(key): /imaxiˈnaɾ/ [i.ma.xiˈnaɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: i‧ma‧gi‧nar

Verb

imaginar (first-person singular present imagino, first-person singular preterite imaginé, past participle imaginado)

  1. to imagine
    Imagínate.Go figure.
    Bien, imagínate eso.Well, imagine that.
  2. (reflexive) to imagine, to suppose
    Synonym: suponer

Conjugation

Further reading