ingero
Latin
Etymology
From in- (“in, on”) + gerō (“to carry, to bear”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈɪŋ.ɡɛ.roː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈin̠ʲ.d͡ʒe.ro]
Verb
ingerō (present infinitive ingerere, perfect active ingessī, supine ingestum); third conjugation
- to carry, pour or throw in or into
- to heap or pile (up)
- to inflict or obtrude
- ingerō pugnōs in ventrem
- (please add an English translation of this usage example)
- Haud ambiguē tum in eum, cui rēgnum dēstinābātur, ingessit probra.
- (please add an English translation of this usage example)
- to complain, inveigh
Conjugation
Conjugation of ingerō (third conjugation)
Descendants
References
- “ingero”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ingero”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ingero in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to discharge showers of missiles: tela ingerere, conicere
- to discharge showers of missiles: tela ingerere, conicere