javradeira
Portuguese
Etymology
From javrar (“to make croze”) + -deira.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʒa.vɾaˈde(j).ɾɐ/ [ʒa.vɾaˈde(ɪ̯).ɾɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʒa.vɾaˈde(j).ɾa/ [ʒa.vɾaˈde(ɪ̯).ɾa]
- (Portugal) IPA(key): /ʒɐ.vɾɐˈdɐj.ɾɐ/ [ʒɐ.vɾɐˈðɐj.ɾɐ]
- (Northern Portugal) IPA(key): /ʒɐ.bɾɐˈdej.ɾɐ/ [ʒɐ.βɾɐˈðej.ɾɐ]
- (Central Portugal) IPA(key): /ʒɐ.vɾɐˈdej.ɾɐ/ [ʒɐ.vɾɐˈðej.ɾɐ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ʒɐ.vɾɐˈde.ɾɐ/ [ʒɐ.vɾɐˈðe.ɾɐ]
- Hyphenation: ja‧vra‧dei‧ra
Noun
javradeira f (plural javradeiras)
- croze opener
- Synonyms: javradoira, javradoura
Related terms
Further reading
- “javradeira”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025