jmn

Translingual

Symbol

jmn

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Makuri Naga.

See also

  • Wiktionary’s coverage of Makuri Naga terms

Egyptian

Other romanization schemes
Manuel de Codage imn
Gardiner 1927 ꞽmn
Erman & Grapow 1926 ꞽmn
Lepsius 1874 (obsolete) ȧmen

Etymology 1

Compare Arabic ء م ن (ʔ m n) and Hebrew א־מ־ן (ʾ-m-n).

Pronunciation

 
  • (proper noun): (reconstructed) IPA(key): /jaˈmaːnuw//jaˈmaːnuw//ʔaˈmaːnə//ʔaˈmoːn/

Verb


 3-lit.

  1. (transitive or reflexive) to hide, to conceal, to make secret (+ r: from (someone); + m: in (something))
  2. (intransitive) to hide, to be(come) hidden or secret
  3. (intransitive, by extension) to be(come) rare or precious [Greco-Roman Period]
  4. (transitive) to create, form, shape (in a cosmic, divine sense) [Pyramid Texts and 18th Dynasty]
Usage notes

Often used with a following noun to mean ‘one who/which hides…’, ‘one with a hidden…’.

Inflection
Conjugation of jmn (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: jmn, geminated stem: jmnn
infinitival forms imperative
infinitive negatival complement complementary infinitive1 singular plural
jmn
jmnw, jmn
jmnt
jmn
jmn
‘pseudoverbal’ forms
stative stem periphrastic imperfective2 periphrastic prospective2
jmn
ḥr jmn
m jmn
r jmn
suffix conjugation
aspect / mood active passive contingent
aspect / mood active passive
perfect jmn.n
jmnw, jmn
consecutive jmn.jn
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
terminative jmnt
perfective3 jmn
active + .tj1, .tw2
obligative1 jmn.ḫr
active + .tj1, .tw2
imperfective jmn
active + .tj1, .tw2
prospective3 jmn
jmnn
potentialis1 jmn.kꜣ
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
subjunctive jmn
active + .tj1, .tw2
verbal adjectives
aspect / mood relative (incl. nominal / emphatic) forms participles
active passive active passive
perfect jmn.n
active + .tj1, .tw2
perfective jmn
active + .tj1, .tw2
jmn
jmn, jmnw5, jmny5
imperfective jmn, jmny, jmnw5
active + .tj1, .tw2
jmn, jmnj6, jmny6
jmn, jmnw5
prospective jmn, jmntj7
jmntj4, jmnt4

1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn. 5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.

Alternative forms
Derived terms
Descendants
  • Demotic: jmn, ꜣmn

Adjective


  1. perfective active participle of jmn: hidden, secret, precious
Inflection
Declension of jmn (perfective active participle)
masculine feminine
singular jmn
jmnt
dual jmnwj
jmntj
plural jmnw
jmnwt1, jmnt2
1 Archaic in Middle Egyptian when modifying a noun.
2 From Middle Egyptian, this feminine singular form was generally used for the plural.
In Late Egyptian, the masculine singular form was used with all nouns.
Alternative forms

See under the verb above.

Derived terms

See under the verb above.

Noun


 m

  1. an epithet of various gods: hidden one, secret one

Noun


 m

  1. a priestly title: hidden one, secret one [Greco-Roman Period]

Proper noun


 m

  1. Amun, a primeval god, personification of the hiddenness of the primeval waters, worshipped at Hermopolis as a member of the Ogdoad [since the Pyramid Texts]
    Coordinate terms: jmnt, nnw, nnwt, kkw, kkwt, ḥḥw, ḥḥwt
  2. Amun, a god worshipped at Thebes as a member of the Theban Triad, and seen as the king of the gods [since the Middle Kingdom]
Alternative forms
Derived terms
Descendants

Proper noun


 m

  1. a minor god in the form of a snake worshipped at Prosopis and Thebes [Theban Royal Tombs and Greco-Roman Period]
Alternative forms

Etymology 2

From Proto-Afroasiatic *yamin-. Cognate with Proto-Semitic *yamīn- (right).

Pronunciation

 
  • (reconstructed) IPA(key): /jaˈmiːnij//jaˈmiːnij//ʔaˈmiːnə//ʔaˈmiːn/

Adjective

  1. right (direction) [Pyramid Texts]
    Synonym: wnmj
  2. western
Usage notes

This word was chiefly used in very old texts, and early on replaced by wnmj.

Inflection
Declension of jmn (perfective active participle)
masculine feminine
singular jmn
jmnt
dual jmnwj
jmntj
plural jmnw
jmnwt1, jmnt2
1 Archaic in Middle Egyptian when modifying a noun.
2 From Middle Egyptian, this feminine singular form was generally used for the plural.
In Late Egyptian, the masculine singular form was used with all nouns.
Alternative forms
Antonyms

Noun

 m

  1. right side [Pyramid Texts]
    ḥr jmnto the right
    m jmnto the right
  2. the West
    Synonyms: jmnt, jmntt
Alternative forms

See under the adjective above.

Derived terms
  • jmnt (the West (as a place or as a goddess))
  • jmntj (western; westerly wind; person of the west, the dead)
  • jmntt (the West, western land, necropolis)

Etymology 3

From j- +‎ mn (to be established, to remain).

Pronunciation

Noun


 m

  1. only used in jrj jmn (to make one’s abode, to sojourn): abode, place of stay [Pyramid Texts]
Derived terms

References

  1. ^ Schenkel, Wolfgang (1990) Einführung in die altägyptische Sprachwissenschaft, page 89