jorro
Portuguese
Etymology 1
Borrowed from Spanish chorro (“jet, flow”).[1]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʒo.ʁu/ [ˈʒo.hu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʒo.ʁu/ [ˈʒo.χu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʒo.ʁo/ [ˈʒo.ho]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʒo.ʁu/
- Rhymes: -oʁu
- Hyphenation: jor‧ro
Noun
jorro m (plural jorros, metaphonic)
Derived terms
Descendants
- → Japanese: じょろ
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʒɔ.ʁu/ [ˈʒɔ.hu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʒɔ.ʁu/ [ˈʒɔ.χu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʒɔ.ʁo/ [ˈʒɔ.ho]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʒɔ.ʁu/
- Rhymes: -ɔʁu
- Hyphenation: jor‧ro
Verb
jorro
- first-person singular present indicative of jorrar
References
- ^ “jorro”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025