kỳkaron

Kari'na

Alternative forms

Etymology

Likely from the ancestor of *kyko (first-person inclusive dual pronoun, root of modern kỳko), perhaps Proto-Cariban *kɨku, + Proto-Cariban *-jamo (collective suffix) + *rô (emphatic particle). Analogous forms in other Cariban languages are similarly formed from various dual/non-collective forms combined with various collective and emphatic suffixes in different orders; none, however, are constructed with exactly the same morphemes as the Kari'na term. Compare Apalaí kymarokomo, Trió kïmënjamo, Wayana kunmëlamkom, Hixkaryana kàwyamo, Waiwai kïwyam, Akawaio kïmyamro, Ye'kwana künwanno.

Pronunciation

Pronoun

kỳkaron

  1. (East Suriname) the first-person inclusive plural pronoun; all of us, me and all of you, we (inclusive)
    Synonym: (Venezuela) kymonjáro

Inflection

Kari'na personal pronouns
singular dual plural
first person exclusive awu nàna, ànaW nàna, ànaW
first person inclusive kỳko, kymoroV kỳkaro(n), kymonjároV
second person amoro amyjaro(n), amonjároV
third person (use demonstratives)

V Venezuelan dialect.
W West Surinamese dialect.

References

  • Courtz, Hendrik (2008) A Carib grammar and dictionary[1], Toronto: Magoria Books, →ISBN, pages 52–53, 310
  • Ahlbrinck, Willem (1931) “kïkaro”, in Encyclopaedie der Karaïben, Amsterdam: Koninklijke Akademie van Wetenschappen, page 217; republished as Willem Ahlbrinck, Doude van Herwijnen, transl., L'Encyclopédie des Caraïbes[2], Paris, 1956, page 211
  • Ahlbrinck, Willem (1931) “kïko”, in Encyclopaedie der Karaïben, Amsterdam: Koninklijke Akademie van Wetenschappen, page 217; republished as Willem Ahlbrinck, Doude van Herwijnen, transl., L'Encyclopédie des Caraïbes[3], Paris, 1956, page 211
  • Yamada, Racquel-María (2010) “ky'karo”, in Speech community-based documentation, description, and revitalization: Kari’nja in Konomerume[4], University of Oregon, page 757