English
English phrasebook
| This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Phrase
keep the change
- An instruction to a taxi driver, waiter etc. to keep the change from the amount handed over as a tip.
1972, Harry Chapin, “Taxi”, in Heads & Tales:And she handed me twenty dollars / For a two fifty fare, she said / "Harry, keep the change."
Translations
instruction to keep the change
- Arabic: احتفظ بالباقي
- Chinese:
- Mandarin: 不用找了 (bù yòng zhǎo le)
- Finnish: pitäkää vaihtorahat
- French: gardez la monnaie (fr)
- Galician: quédese co cambio
- German: behalten Sie das Wechselgeld, stimmt so
- Hungarian: a többi a magáé, az apró a magáé, (said with some emphasis when handing over a banknote with a value not considerably larger than the required sum) köszönöm (hu) (literally “thank you”)
- Italian: tenga il resto
- Japanese: お釣りは結構です (o-tsuri wa kekkō desu)
- Korean: 잔돈 안 주셔도 됩니다 (jandon an jusyeodo doemnida)
- Norwegian:
- Bokmål: behold resten
- Persian: بقیه اش مال خودت!
- Polish: reszty nie trzeba
- Portuguese: pode ficar com o troco
- Romanian: păstrează restul (informal), păstrați restul (formal)
- Russian: сда́чи не на́до (sdáči ne nádo)
- Spanish: quédese con el cambio
- Swedish: behåll växeln
- Turkish: üstü kalsın
|