labrada
See also: Labrada
Galician
Alternative forms
Etymology
From labrado, the participle of labrar (“to plough”).
Pronunciation
- IPA(key): /laˈbɾada/ [laˈβ̞ɾa.ð̞ɐ]
- Rhymes: -ada
- Hyphenation: la‧bra‧da
Noun
labrada f (plural labradas)
Derived terms
Related terms
Adjective
labrada f sg
- feminine singular of labrado
Participle
labrada f sg
- feminine singular of labrado
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “labrada”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “labrada”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “labrada”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “labrada”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- “labrada”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Spanish
Etymology
From labrado, the participle of labrar (“to plough”).
Pronunciation
- IPA(key): /laˈbɾada/ [laˈβ̞ɾa.ð̞a]
- Rhymes: -ada
- Syllabification: la‧bra‧da
Noun
labrada f (plural labradas)
Related terms
Adjective
labrada f
- feminine singular of labrado
Participle
labrada f sg
- feminine singular of labrado
Further reading
- “labrado”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024