lumbrera
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish [Term?], from Late Latin lūmināria (compare Galician lumieira, Catalan llumenera (“oil lamp, luminary”), French lumière (“light”), Romanian lumânare (“candle”)), plural of lūmināre (“light, lamp, luminary”), based on Latin lūmen (“light”). Doublet of the borrowing luminaria.
Pronunciation
- IPA(key): /lumˈbɾeɾa/ [lũmˈbɾe.ɾa]
- Rhymes: -eɾa
- Syllabification: lum‧bre‧ra
Noun
lumbrera f (plural lumbreras)
- genius, intelligent person
- louver
- luminary (all senses)
- Synonym: luminaria
- (dated) lamp or other device for giving light
- Synonym: lámpara
- (poetic, in the plural) eyes
- (nautical) porthole
- Synonym: escotilla
- (often ironical) stupid, dumb, slow person
Related terms
Further reading
- “lumbrera”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024