makna

Indonesian

Etymology

Borrowed from Arabic مَعْنًى (maʕnan)[1] via Malay makna. As the pronunciation of syllable-final k is ambiguous for many speakers of Indonesian, it triggers the spelling pronunciation with a hard /k/.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmakna/, /ˈmaʔna/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -na, -a
  • Hyphenation: mak‧na

Noun

makna (plural makna-makna)

  1. meaning (of a word or similar)
    Synonyms: arti, pengertian
  2. meaning, significance
    Synonym: kepentingan

Derived terms

  • makna afektif
  • makna denotasi
  • makna denotatif
  • makna ekstensi
  • makna emotif
  • makna gereplektif
  • makna gramatikal
  • makna idiom
  • makna intensi
  • makna khusus
  • makna kiasan
  • makna kognitif
  • makna kolokatif
  • makna konotasi
  • makna konotatif
  • makna kontekstual
  • makna kultural
  • makna leksikal
  • makna literal
  • makna lokusi
  • makna luas
  • makna piktorial
  • makna propial
  • makna pusat
  • makna referensial
  • makna reflektif
  • makna sempit
  • makna simbolik
  • makna suratan
  • makna takberciri
  • makna tautan
  • makna tematik
  • makna umum
  • medan makna

References

  1. ^ Erwina Burhanuddin, Abdul Gaffar Ruskhan, R.B. Chrismanto (1993) Penelitian kosakata bahasa Arab dalam bahasa Indonesia [Research on Arabic vocabulary in Indonesian]‎[1], Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, →ISBN, →OCLC

Further reading

Malay

Etymology

Borrowed from Arabic مَعْنًى (maʕnan).

Pronunciation

  • Rhymes: -a

Noun

makna (Jawi spelling معنا, plural makna-makna)

  1. meaning

Further reading