marchfieri

Welsh

Alternative forms

  • meirchfieri

Etymology

march (horse) +‎ mieri (briars).

Pronunciation

  • (North Wales) IPA(key): /ˌmarχvi.ˈɛrɪ/, /marχˈvjɛrɪ/
  • (South Wales) IPA(key): /ˌmarχvi.ˈeːri/, /marχvi.ˈɛri/, /ˌmarχˈvjeːri/, /marχˈvjɛri/
  • Rhymes: -ɛri

Noun

marchfieri f (collective, singulative marchfierïen)

  1. dogrose plants (Rosa canina)
    Synonyms: mieri Mair, egroeswydd, merddrain, ogfaen, ogfaenllwyni
  2. sweetbriers, eglantine (Rosa rubiginosa, syn. Rosa eglanteria)
    Synonyms: drysi pêr, mieri Mair

Usage notes

The name marchfieri refers to dogrose plants; the dog rose flower is more usually called rhosyn y cŵn.

Mutation

Mutated forms of marchfieri
radical soft nasal aspirate
marchfieri farchfieri unchanged unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “marchfieri”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies