marisma
English
Etymology
Borrowed from Spanish marisma. Ultimately distantly related to marsh.
Pronunciation
- IPA(key): /məˈɹɪsmə/
Noun
marisma (plural marismas)
- A tidal or saltwater marsh.
- 1910, Abel Chapman, Walter John Buck, Unexplored Spain, page 409:
- Mallard [...], in the marisma, nest in precisely similar situations, but their eggs number twelve or fourteen. Elsewhere their nests (being among bush or reedbeds) are less easily seen.
- 1919, The Ibis, page 163:
- ... waters of the marisma. Whilst photographing the latter Mr. Read was fortunate enough to get a good view of the famous wild camels of the marisma galloping away in the distance, the herd numbering some sixteen or eighteen head.
- 1980, Erik Carp, Directory of Wetlands of International Importance in the Western Palearctic, IUCN, →ISBN, page 359:
- 6. Grasslands, bordering the marismas but usually separated from them by a belt of rushes Juncus spp. 7. The Carex-Scirpus zone of the marismas, flooded for part of the year by fresh water carried largely by the Madre de las Marismas, which flows parallel […]
Galician
Etymology
Attested since circa 1300, from Old Spanish marisma, from Mozarabic, from Latin ora maritima.
Pronunciation
- IPA(key): /maˈɾisma/ [maˈɾiz̺.mɐ]
- Rhymes: -isma
- Hyphenation: ma‧ris‧ma
Noun
marisma f (plural marismas)
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “marisma”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “marisma”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “marisma”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “marisma”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “marisma”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- “marisma”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- “marisma” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
Etymology
Borrowed from Spanish marisma.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /maˈɾiz.mɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /maˈɾiʒ.mɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /maˈɾiz.ma/
- (Portugal) IPA(key): /mɐˈɾiʒ.mɐ/
Noun
marisma f (plural marismas)
- marsh (area of low, wet land)
Spanish
Etymology
Ultimately from Latin maritima, feminine of maritimus. Considering the Spanish word's /s/ and /i/, likely borrowed via Mozarabic. Compare Portuguese marisma, Catalan maresma, Italian maremma.
Pronunciation
- IPA(key): /maˈɾisma/ [maˈɾiz.ma]
- Rhymes: -isma
- Syllabification: ma‧ris‧ma
Noun
marisma f (plural marismas)
- saltwater marsh, tideland marsh
- 1941, Roberto Arlt, El criador de gorilas, Odio desde la otra vida:
- Rápidamente se encontró en las orillas de una marisma, cargada de flexibles juncos.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
- cocodrilo de las marismas
- marismeño
Related terms
References
- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “mar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, page 838
Further reading
- “marisma”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024