martsa
Cebuano
Etymology
From Spanish marcha, from marchar, from French marcher, from Middle French, from Old French marchier, from Frankish *markōn, from Proto-Germanic, from Proto-Indo-European *mórǵs (“edge, boundary, border”).
Noun sense 2, after its supposed manner of walking.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaɾtsa/ [ˈmaɾ̪.t̪s̪ɐ]
- Hyphenation: mar‧tsa
Noun
martsa
- march
- undetermined species of spider, supposedly walks with a march-like gait, used in spider fighting
Verb
martsa
- to march
- to hold a demonstration; to protest; to rally
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish marcha, from marchar, from French marcher, from Middle French, from Old French marchier, from Frankish *markōn, from Proto-Germanic, from Proto-Indo-European *mórǵs (“edge, boundary, border”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmaɾt͡ʃa/ [ˈmaɾ.t͡ʃɐ]
- IPA(key): (no palatal assimilation) /ˈmaɾtsa/ [ˈmaɾ.t͡sɐ]
- Rhymes: -aɾt͡ʃa, (no palatal assimilation) -aɾtsa
- Syllabification: mar‧tsa
Noun
martsa (Baybayin spelling ᜋᜇ᜔ᜆ᜔ᜐ)
Derived terms
- magmartsa
- martsahin
Further reading
- “martsa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018