masu
English
Etymology 1
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈmasuː/
Noun
masu
- A plant, Hedysarum alpinum, whose edible root is consumed by the Inuit of Alaska.
Etymology 2
Noun
masu (plural masu)
- A square wooden box, originally used to measure rice in Japan during the feudal period.
Translations
square wooden box
Etymology 3
From Japanese 鱒 (masu, “trout, sea trout, salmon”).
Noun
masu (plural masu)
See also
- masu-seki (possibly etymologically unrelated, but it is Japanese, like previous etymologies.)
Anagrams
Afar
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmasu/ [ˈmʌsʊ]
- Hyphenation: ma‧su
Noun
másu m
References
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmasu]
Noun
masu
- dative/locative singular of maso
Finnish
Alternative forms
Etymology
Childish form of maha.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɑsu/, [ˈmɑ̝s̠u]
- Rhymes: -ɑsu
- Syllabification(key): ma‧su
- Hyphenation(key): ma‧su
Noun
masu (colloquial, childish)
Declension
| Inflection of masu (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | masu | masut | |
| genitive | masun | masujen | |
| partitive | masua | masuja | |
| illative | masuun | masuihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | masu | masut | |
| accusative | nom. | masu | masut |
| gen. | masun | ||
| genitive | masun | masujen | |
| partitive | masua | masuja | |
| inessive | masussa | masuissa | |
| elative | masusta | masuista | |
| illative | masuun | masuihin | |
| adessive | masulla | masuilla | |
| ablative | masulta | masuilta | |
| allative | masulle | masuille | |
| essive | masuna | masuina | |
| translative | masuksi | masuiksi | |
| abessive | masutta | masuitta | |
| instructive | — | masuin | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
| Possessive forms of masu (Kotus type 1/valo, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Synonyms
Derived terms
compounds
Further reading
- “masu”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
Anagrams
Japanese
Romanization
masu
Old French
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *mansūtus, from Latin mansus, past participle of maneō (“to stay, to remain”).
Verb
masu
- past participle of manoir
Old Irish
Alternative forms
Etymology
Univerbation of má (“if”) + is (“is”)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmasu]
Verb
masu (triggers lenition)
For quotations using this term, see Citations:masu.