morsa
Catalan
Etymology
Borrowed from French morse, from Russian морж (morž).
Pronunciation
Noun
morsa f (plural morses)
- walrus
- 2002, Albert Sánchez Piñol, chapter 1, in La pell freda, La Campana, →ISBN:
- Duien pells tan contundents que feien pensar en cossos de morsa.
- They brought furs so thick they brought to mind bodies of walruses.
Further reading
- “morsa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɔɾsa/ [ˈmɔɾ.s̺ɐ]
- Rhymes: -ɔɾsa
- Hyphenation: mor‧sa
Noun
morsa f (plural morsas)
Further reading
- “morsa”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɔr.sa/
- Rhymes: -ɔrsa
- Hyphenation: mòr‧sa
Noun
morsa f (plural morse)
Derived terms
Anagrams
Latin
Noun
morsa
- nominative/accusative/vocative plural of morsum
Participle
morsa
- inflection of morsus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/nominative neuter plural
Participle
morsā
- ablative feminine singular of morsus
Norwegian Bokmål
Noun
morsa n
- definite plural of mors
Verb
morsa
- inflection of morse:
- simple past
- past participle
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɔr.sa/
Audio: (file) - Rhymes: -ɔrsa
- Syllabification: mor‧sa
Noun
morsa m
- genitive/accusative singular of mors
Portuguese
Etymology
Ultimately from Sami; compare Northern Sami morša.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈmɔʁ.sɐ/ [ˈmɔh.sɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈmɔɾ.sɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈmɔʁ.sɐ/ [ˈmɔχ.sɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈmɔɻ.sa/
- (Portugal) IPA(key): /ˈmɔɾ.sɐ/
- Rhymes: (Portugal, São Paulo) -ɔɾsɐ, (most of Brazil) -ɔʁsɐ, (Southern Brazil) -ɔɻsa
- Hyphenation: mor‧sa
Noun
morsa f (plural morsas)
Further reading
- “morsa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmoɾsa/ [ˈmoɾ.sa]
- Rhymes: -oɾsa
- Syllabification: mor‧sa
Etymology 1
Borrowed from French morse, from Northern Sami morša.
Noun
morsa f (plural morsas)
See also
- foca f
Etymology 2
Noun
morsa m (plural morsas)
- (Rioplatense) (US) vise, (UK) vice (an instrument consisting of two jaws, closing by a screw, lever, cam, or the like, for holding work, as in filing)
- Synonym: tornillo de banco
Further reading
- “morsa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swedish
Etymology 1
Hypocoristic form of mor, compare farsa and brorsa.
Pronunciation
- IPA(key): /²mʊʂa/
Noun
morsa c
Usage notes
- When addressing one's own mother, the definite form morsan is used.
Declension
| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | morsa | morsas |
| definite | morsan | morsans | |
| plural | indefinite | morsor | morsors |
| definite | morsorna | morsornas |
Etymology 2
From the greeting mors. Possibly an alteration of morgon (“morning”), or from Tavringer Romani mus, muss, musij, mossj, måssj (“man, person”), from Romani murś (“man”). Related to Sanskrit मनुष्य (manuṣya, “man”). Compare English mush.
Pronunciation
- IPA(key): /²mɔʂa/
Verb
morsa (present morsar, preterite morsade, supine morsat, imperative morsa)
- (colloquial) to greet
Conjugation
| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | morsa | morsas | ||
| supine | morsat | morsats | ||
| imperative | morsa | — | ||
| imper. plural1 | morsen | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | morsar | morsade | morsas | morsades |
| ind. plural1 | morsa | morsade | morsas | morsades |
| subjunctive2 | morse | morsade | morses | morsades |
| present participle | morsande | |||
| past participle | morsad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Related terms
References
- morsa in Svensk ordbok (SO)
- morsa in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- morsa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- Gerd Carling (2005) “musch”, in Romani i svenskan: Storstadsslang och standardspråk, Stockholm: Carlsson, →ISBN, page 93