movedizo
Spanish
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *movitīcius, from Latin movēre (“move”).
Pronunciation
- IPA(key): /mobeˈdiθo/ [mo.β̞eˈð̞i.θo] (Spain)
- IPA(key): /mobeˈdiso/ [mo.β̞eˈð̞i.so] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -iθo (Spain)
- Rhymes: -iso (Latin America, Philippines)
- Syllabification: mo‧ve‧di‧zo
Adjective
movedizo (feminine movediza, masculine plural movedizos, feminine plural movedizas)
- unstable
- Tenemos que tener cuidado, estamos pisando un terreno movedizo.
- We need to be careful, we're walking on unstable land.
Derived terms
Related terms
Further reading
- “movedizo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024