nyatu
Old Sundanese
Verb
nyatu (Sundanese script ᮑᮒᮥ)
- to eat
- c. 1518, Sanghyang Siksakandang Karesian (Kropak 630):
- Jaga raṅ hees tamba tunduh, ṅinum tuak tamba hanaaṅ, ñatu tamba poño...
- We must only sleep just to dispel our drowsiness, drink the palm wine to merely quench our thirst, eat as only a mean to satisfy hunger...
Descendants
- > Sundanese: nyatu (inherited)
Sundanese
| Sundanese register set | |
|---|---|
| lemes ka sorangan | neda |
| lemes ka batur | tuang |
| loma | dahar |
| cohag | hakan, jablog, nyatu |
Etymology
Inherited from Old Sundanese nyatu.
Verb
nyatu (Sundanese script ᮑᮒᮥ)
- (cohag) to eat
Usage notes
- This term is commonly used for animals (e.g. hayam keur nyatu, "the chicken is eating"), and is only suitable for conversations among very close friends. Conversely, in polite or formal situations, its usage comes across as highly disrespectful.