oir

See also: OIr, oír, óir, óír, òir, oïr, -oir, and -óir

Catalan

Alternative forms

  • oure (archaic, dialectal)

Etymology

Inherited from Latin audīre, from Proto-Indo-European *h₂ew-is-d-, a compound of Proto-Indo-European *h₂ewis (clearly, manifestly) (from the root *h₂ew- (to see, perceive)) and *dʰh₁-ye/o- (to render). Doublet with audir.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central, Balearic) [uˈi]
  • IPA(key): (Valencia) [oˈiɾ]
  • Audio:(file)

Verb

oir (first-person singular present oeixo, first-person singular preterite , past participle oït)

  1. to hear

Conjugation

Archaic forms:[1]
  • infinitive oure, future ouré etc.
  • present indicative oig, ous, ou, oïm, oïu, ouen
  • present subjunctive oja etc.

References

  1. ^ “oir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Further reading

Dutch

Etymology

Borrowed from French hoir.

Pronunciation

  • Audio:(file)

Noun

oir n (uncountable)

  1. descendant

Irish

Alternative forms

Etymology

From Middle Irish oirid (to suit).

Verb

oir (present analytic oireann, future analytic oirfidh, verbal noun oiriúint, past participle oirthe)

  1. (intransitive) suit, fit, become

Conjugation

Derived terms

  • oir do (wish, need, require)

Mutation

Mutated forms of oir
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
oir n-oir hoir not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

Further reading

  • de Bhaldraithe, Tomás (1959) “oir”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
  • oir”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025

Old French

Alternative forms

Etymology

Inherited from Latin audīre.

Pronunciation

  • (archaic) IPA(key): /uˈðiɾ/
  • (classical) IPA(key): /uˈiɾ/

Verb

oir

  1. to listen
    Synonym: escouter
  2. to hear
    Synonym: entendre

Conjugation

This verb conjugates as a third-group verb. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants

  • Middle French: ouyr, oyr
    • French: ouïr (dated)
  • Norman: ouir, ouï
  • Middle English: oyes, oyas, oye, hoi (from the French imperative plural oyez)

Old Galician-Portuguese

Verb

oir

  1. alternative form of oyr

Scottish Gaelic

Pronunciation

  • IPA(key): /ɔɾʲ/

Etymology 1

From Old Irish óre, hóre, from Latin hōra.

Conjunction

oir

  1. since, for, because
    Thog iad teine, oir bha an latha fuar.They made a fire since the day was cold.
Synonyms

Etymology 2

From Old Irish ar.

Noun

oir f (genitive singular oire, plural oirean)

  1. edge, verge, fringe, margin, border, brink
    oir na creigethe edge of the cliff
    oir dhìreachstraight edge
    oir phàipeirmargin of a paper
    às oir a shùlafrom the corner of his eye
  2. rim, brim, lip
  3. ledge
    air oir na h-uinneigon the window sill
Synonyms
Derived terms

References

  • Edward Dwelly (1911) “oir”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “óre, (hóre)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language