oir
Catalan
Alternative forms
- oure (archaic, dialectal)
Etymology
Inherited from Latin audīre, from Proto-Indo-European *h₂ew-is-d-, a compound of Proto-Indo-European *h₂ewis (“clearly, manifestly”) (from the root *h₂ew- (“to see, perceive”)) and *dʰh₁-ye/o- (“to render”). Doublet with audir.
Pronunciation
Verb
oir (first-person singular present oeixo, first-person singular preterite oí, past participle oït)
- to hear
Conjugation
| infinitive | oir | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | oint | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | oït | oïda | |||||
| plural | oïts | oïdes | |||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | oeixo | oeixes | oeix | oïm | oïu | oeixen | |
| imperfect | oïa | oïes | oïa | oíem | oíeu | oïen | |
| future | oiré | oiràs | oirà | oirem | oireu | oiran | |
| preterite | oí | oïres | oí | oírem | oíreu | oïren | |
| conditional | oiria | oiries | oiria | oiríem | oiríeu | oirien | |
| subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | oeixi | oeixis | oeixi | oïm | oïu | oeixin | |
| imperfect | oís | oïssis | oís | oíssim | oíssiu | oïssin | |
| imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
| affirmative | — | oeix | oeixi | oïm | oïu | oeixin | |
| negative (no) | — | no oeixis | no oeixi | no oïm | no oïu | no oeixin | |
- Archaic forms:[1]
Related terms
References
Further reading
- “oir”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “oir”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “oir” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “oir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
Etymology
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
oir n (uncountable)
Irish
Alternative forms
Etymology
From Middle Irish oirid (“to suit”).
Verb
oir (present analytic oireann, future analytic oirfidh, verbal noun oiriúint, past participle oirthe)
Conjugation
| verbal noun | oiriúint | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| past participle | oirthe | |||||||
| tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| indicative | ||||||||
| present | oirim | oireann tú; oirir† |
oireann sé, sí | oirimid | oireann sibh | oireann siad; oirid† |
a oireann; a oireas / a n-oireann* |
oirtear |
| past | d'oir mé; d'oireas / oir mé‡; oireas‡ |
d'oir tú; d'oiris / oir tú; oiris‡ |
d'oir sé, sí / oir sé, sí‡ |
d'oireamar; d'oir muid / oireamar; oir muid‡ |
d'oir sibh; d'oireabhair / oir sibh; oireabhair‡ |
d'oir siad; d'oireadar / oir siad; oireadar‡ |
a d'oir / ar oir* |
oireadh; hoireadh† |
| past habitual | d'oirinn / oirinn‡; n-oirinn‡‡ |
d'oirteá / oirteá‡; n-oirteᇇ |
d'oireadh sé, sí / oireadh sé, sí‡; n-oireadh sé, s퇇 |
d'oirimis; d'oireadh muid / oirimis; oireadh muid‡; n-oirimis‡‡; n-oireadh muid‡‡ |
d'oireadh sibh / oireadh sibh‡; n-oireadh sibh‡‡ |
d'oiridís; d'oireadh siad / oiridís; oireadh siad‡; n-oiridís‡‡; n-oireadh siad‡‡ |
a d'oireadh / a n-oireadh* |
d'oirtí / oirtí‡; n-oirt퇇 |
| future | oirfidh mé; oirfead |
oirfidh tú; oirfir† |
oirfidh sé, sí | oirfimid; oirfidh muid |
oirfidh sibh | oirfidh siad; oirfid† |
a oirfidh; a oirfeas / a n-oirfidh* |
oirfear |
| conditional | d'oirfinn / oirfinn‡; n-oirfinn‡‡ | d'oirfeá / oirfeá‡; n-oirfeᇇ | d'oirfeadh sé, sí / oirfeadh sé, sí‡; n-oirfeadh sé, s퇇 | d'oirfimis; d'oirfeadh muid / oirfimis‡; oirfeadh muid‡; n-oirfimis‡‡; n-oirfeadh muid‡‡ | d'oirfeadh sibh / oirfeadh sibh‡; n-oirfeadh sibh‡‡ | d'oirfidís; d'oirfeadh siad / oirfidís‡; oirfeadh siad‡; n-oirfidís‡‡; n-oirfeadh siad‡‡ | a d'oirfeadh / a n-oirfeadh* |
d'oirfí / oirfí‡; n-oirf퇇 |
| subjunctive | ||||||||
| present | go n-oire mé; go n-oiread† |
go n-oire tú; go n-oirir† |
go n-oire sé, sí | go n-oirimid; go n-oire muid |
go n-oire sibh | go n-oire siad; go n-oirid† |
— | go n-oirtear |
| past | dá n-oirinn | dá n-oirteá | dá n-oireadh sé, sí | dá n-oirimis; dá n-oireadh muid |
dá n-oireadh sibh | dá n-oiridís; dá n-oireadh siad |
— | dá n-oirtí |
| imperative | ||||||||
| – | oirim | oir | oireadh sé, sí | oirimis | oirigí; oiridh† |
oiridís | — | oirtear |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡ dependent form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis (except an)
Derived terms
- oir do (“wish, need, require”)
Mutation
| radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
|---|---|---|---|
| oir | n-oir | hoir | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Ó Dónaill, Niall (1977) “oir”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “oirid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “oir”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “oir”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Old French
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
Verb
oir
Conjugation
This verb conjugates as a third-group verb. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.
| simple | compound | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infinitive | oir | avoir oï | |||||
| gerund | en oant | gerund of avoir + past participle | |||||
| present participle | oant | ||||||
| past participle | oï | ||||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | jo | tu | il | nos | vos | il | |
| simple tenses |
present | oi | oz | ot | oons | oez | oent |
| imperfect | ooie, oeie | ooies, oeies | ooit, oeit | oïiens, oïens | oïiez, oïez | ooient, oeient | |
| preterite | oï | oïs | oï | oïmes | oïstes | oïrent | |
| future | orrai, orai | orras, oras | orra, ora | orrons, orons | orroiz, orreiz, orrez, oroiz, oreiz, orez | orront, oront | |
| conditional | orroie, orreie, oroie, oreie | orroies, orreies, oroies, oreies | orroit, orreit, oroit, oreit | orriiens, orriens, oriiens, oriens | orriiez, orriez, oriiez, oriez | orroient, orreient, oroient, oreient | |
| compound tenses |
present perfect | present tense of avoir + past participle | |||||
| pluperfect | imperfect tense of avoir + past participle | ||||||
| past anterior | preterite tense of avoir + past participle | ||||||
| future perfect | future tense of avoir + past participle | ||||||
| conditional perfect | conditional tense of avoir + past participle | ||||||
| subjunctive | que jo | que tu | qu’il | que nos | que vos | qu’il | |
| simple tenses |
present | oie | oies | oie | oiiens, oions | oiiez | oient |
| imperfect | oïsse | oïsses | oïst | oïssons, oïssiens | oïssoiz, oïssez, oïssiez | oïssent | |
| compound tenses |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
| pluperfect | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
| imperative | – | tu | – | nos | vos | – | |
| — | o, oz, oi | — | oons | oez | — | ||
Descendants
- Middle French: ouyr, oyr
- French: ouïr (dated)
- Norman: ouir, ouï
- → Middle English: oyes, oyas, oye, hoi (from the French imperative plural oyez)
- English: oyez
Old Galician-Portuguese
Verb
oir
- alternative form of oyr
Scottish Gaelic
Pronunciation
- IPA(key): /ɔɾʲ/
Etymology 1
From Old Irish óre, hóre, from Latin hōra.
Conjunction
oir
- since, for, because
- Thog iad teine, oir bha an latha fuar. ― They made a fire since the day was cold.
Synonyms
Etymology 2
Noun
oir f (genitive singular oire, plural oirean)
- edge, verge, fringe, margin, border, brink
- oir na creige ― the edge of the cliff
- oir dhìreach ― straight edge
- oir phàipeir ― margin of a paper
- às oir a shùla ― from the corner of his eye
- rim, brim, lip
- ledge
- air oir na h-uinneig ― on the window sill
Synonyms
Derived terms
References
- Edward Dwelly (1911) “oir”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “óre, (hóre)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language