opinar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin opīnārī.

Pronunciation

Verb

opinar (first-person singular present opino, first-person singular preterite opiní, past participle opinat)(ambitransitive)

  1. to opine

Conjugation

Further reading

Portuguese

Etymology

Learned borrowing from Latin opīnārī.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /o.piˈna(ʁ)/ [o.piˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /o.piˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /o.piˈna(ʁ)/ [o.piˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /o.piˈna(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɔ.piˈnaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɔ.piˈna.ɾi/

Verb

opinar (first-person singular present opino, first-person singular preterite opinei, past participle opinado)

  1. to opine (to have or express an opinion)

Conjugation

Spanish

Etymology

From Latin opīnārī.

Pronunciation

  • IPA(key): /opiˈnaɾ/ [o.piˈnaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: o‧pi‧nar

Verb

opinar (first-person singular present opino, first-person singular preterite opiné, past participle opinado)

  1. to think; to be of the opinion
    Creo que eso sería mejor, ¿y tú qué opinas?
    I think that would be better; what do you think?
  2. to express one's opinion; to opine
    Todos tenemos el derecho de opinar.
    We all have the right to express our opinions.

Conjugation

See also

Further reading