ora-orada
Tagalog
Alternative forms
- oras-orada — uncommon
- ura-urada
Etymology
Borrowed from Spanish hora horada. Literally, “the houred hour”, or more loosely translated as “last moment; last minute”. Compare Ladino ora orada (“the right moment”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔoˌɾa ʔoˈɾada/ [ʔoˌɾa ʔoˈɾaː.d̪ɐ]
- Rhymes: -ada
- Syllabification: o‧ra-o‧ra‧da
Adverb
orá-orada (Baybayin spelling ᜂᜇᜂᜇᜇ)
Related terms
Further reading
- “ora-orada”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “ora-orada”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018