ouca
Galician
Alternative forms
Etymology
Unknown. Pobably from a substrate language, from *alka, and cognate with Asturian oca and Basque auka; less likely from Suevic [Term?].[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈowkɐ]
Noun
ouca f (plural oucas)
- alga; seaweed
- water crowfoot (Ranunculus aquatilis)
- Synonym: verdello
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ouca”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ouca”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ouca”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Cf. Bascuas, Edelmiro (2002). Estudios de hidronimia paleoeuropea gallega. Santiago de Compostela: Universidade, Servicio de Publicacións e Intercambio Científico, pp. 300-304. →ISBN.
Leonese
Etymology
From Old Leonese [Term?], from Vulgar Latin auca (“goose”), from contraction of *avica (“(familiar) bird”), from Latin avis (“bird”).
Noun
ouca f (plural oucas)