palakpak
Bikol Central
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- Hyphenation: pa‧lak‧pak
- IPA(key): /paˈlakpak/ [paˈl̪ak.pak]
Noun
palákpak
Derived terms
Tagalog
Alternative forms
- palacpac — obsolete, Spanish-based spelling
Etymology
Probably related to pakpak, pagakpak, and a fossilized infix *-al-. The fossilized -*al- infix is possibly related to Malay -el- infix.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /palakˈpak/ [pɐ.lɐkˈpak̚]
- Rhymes: -ak
- Syllabification: pa‧lak‧pak
- Homophone: Palacpac
Noun
palakpák (Baybayin spelling ᜉᜎᜃ᜔ᜉᜃ᜔)
Derived terms
- ipalakpak
- ipampalakpak
- magpalakpak
- mamalakpak
- palakpakan
- palakpakin
- pumalakpak
See also
Further reading
- “palakpak”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila, page 409: “Matraca) Palacpac (pc) para es pantar pajaros hazen la de vna caña hendida de çierta manera.”