paypay
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: pay‧pay
- IPA(key): /ˈpajpaj/ [ˈpaɪ̯.pɐɪ̯]
Noun
paypay
Verb
paypay
- to fan
- to hang out to dry
- Synonym: hayhay
Chavacano
Etymology
Borrowed from Tagalog paypay (“fan”).
Pronunciation
- IPA(key): /paʝˈpai/, [paʝˈpai̯]
- Hyphenation: pay‧pay
Noun
paypáy
Kankanaey
Pronunciation
- IPA(key): /pajˈpaj/ [pai̯ˈpai̯]
- Rhymes: -aj
- Syllabification: pay‧pay
Noun
paypáy
- a ritual right before a burial to have space from the spirits that reside on the burial site
- a ritual to return a wandering soul from abroad into the body of a sick person
- a practice that farmer parents do to speak to their infant's soul to not get left behind on the field
- a practice that insulted girls do wherein a prayer/curse is put on a stone or chicken
Derived terms
References
- Caridad B. Fiar-od (17 April 2021) “Benguet: The Peg-as and Paypay rituals”, in Igorot Cordillera BIMAAK-Europe[1], archived from the original on 10 May 2021
- Morice Vanoverbergh (1972) “Kankanay Religion (Northern Luzon, Philippines)”, in Anthropos[2], volume 67, number 1/2 (in English and Kankanaey), Nomos Verlagsgesellschaft mbH, page 115
Tagalog
Alternative forms
- pipay — obsolete
Etymology
From Proto-Philippine *paypáy (“to wave the hand, as in beckoning someone or in fanning oneself”). Onomatopoeic in origin. Compare Kapampangan pepe.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /pajˈpaj/ [paɪ̯ˈpaɪ̯]
- Rhymes: -aj
- Syllabification: pay‧pay
Noun
paypáy (Baybayin spelling ᜉᜌ᜔ᜉᜌ᜔)
- act of fanning
- Synonym: pagpaypay
- a hand fan
- a flap of air
- Synonym: ihip
- shoulder blade
- Synonyms: payumpong, balagat, eskapula, bleyd
- (colloquial) shoulder
- Synonym: balikat
Derived terms
Descendants
- → Spanish: paipay
- → Catalan: pai-pai
Further reading
- “paypay”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*paypáy”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI