pepino
English
Pronunciation
- IPA(key): /pɛˈpiːnəʊ/
Audio (Southern England): (file)
Noun
pepino (plural pepinos)
- Synonym of pepino melon.
Bikol Central
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /peˈpino/ [peˈpi.n̪o]
- Hyphenation: pe‧pi‧no
Noun
pepíno (Basahan spelling ᜉᜒᜉᜒᜈᜓ)
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish pepino, diminutive of Latin pepo, peponis, from Ancient Greek πέπων (pépōn).
Pronunciation
- IPA(key): /peˈpino/ [peˈpi.n̪o]
- Hyphenation: pe‧pi‧no
Noun
pepino
- a vine in the gourd family, Cucumis sativus
- the edible fruit of this plant, having a green rind and crisp white flesh; cucumber
Synonyms
Finnish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpepino/, [ˈpe̞pino̞]
- Rhymes: -epino
- Syllabification(key): pe‧pi‧no
- Hyphenation(key): pe‧pi‧no
Noun
pepino
- pepino melon, melon pear, , Solanum muricatum (South American plant in nightshade family Solanaceae, cultivated for its melon-like fruit)
- Synonym: päärynämeloni
Declension
| Inflection of pepino (Kotus type 2/palvelu, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | pepino | pepinot | |
| genitive | pepinon | pepinojen pepinoiden pepinoitten | |
| partitive | pepinoa | pepinoja pepinoita | |
| illative | pepinoon | pepinoihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | pepino | pepinot | |
| accusative | nom. | pepino | pepinot |
| gen. | pepinon | ||
| genitive | pepinon | pepinojen pepinoiden pepinoitten | |
| partitive | pepinoa | pepinoja pepinoita | |
| inessive | pepinossa | pepinoissa | |
| elative | pepinosta | pepinoista | |
| illative | pepinoon | pepinoihin | |
| adessive | pepinolla | pepinoilla | |
| ablative | pepinolta | pepinoilta | |
| allative | pepinolle | pepinoille | |
| essive | pepinona | pepinoina | |
| translative | pepinoksi | pepinoiksi | |
| abessive | pepinotta | pepinoitta | |
| instructive | — | pepinoin | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
| Possessive forms of pepino (Kotus type 2/palvelu, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian
Verb
pepino
- inflection of pepare:
- third-person plural present subjunctive
- third-person plural imperative
Portuguese
Etymology
Borrowed from Spanish pepino, from Latin pepōnem.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /peˈpĩ.nu/, /piˈpĩ.nu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /peˈpi.no/
- (Portugal) IPA(key): /pɨˈpi.nu/
- Rhymes: -inu, (Brazil) -ĩnu
- Hyphenation: pe‧pi‧no
Noun
pepino m (plural pepinos)
- cucumber (Cucumis sativus, a vine in the gourd family)
- Synonym: pepineiro
- cucumber (the fruit of the cucumber plant, used as a vegetable)
- Synonym: (obsolete) cogombro
- (Brazil, slang) problem (difficulty that has to be resolved or dealt with)
Spanish
Etymology
Formed as a diminutive from the Old Spanish pepón (which was re-analyzed as an augmentative, see the suffix -ón), itself borrowed from Latin peponem (“pumpkin”).
Pronunciation
- IPA(key): /peˈpino/ [peˈpi.no]
Audio: (file) - Rhymes: -ino
- Syllabification: pe‧pi‧no
Noun
pepino m (plural pepinos)
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Bikol Central: pepino, pipino
- → Cebuano: pepino
- → Ilocano: pipino
- → Maranao: pipino
- → Sambali: pipino
- → Tagalog: pipino
Further reading
- “pepino”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024