pertencer

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese pertẽecer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *pertinescere, from Latin pertineō, pertinēre, from per (through) + teneō (I hold). Compare Spanish pertenecer.

Pronunciation

  • IPA(key): /peɾtenˈθeɾ/
  • Hyphenation: per‧ten‧cer

Verb

pertencer (first-person singular present pertenzo, first-person singular preterite pertencín, past participle pertencido)
pertencer (first-person singular present pertenço, first-person singular preterite pertencim or pertenci, past participle pertencido, reintegrationist norm)

  1. to belong

Conjugation

Derived terms

References

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese pertẽecer, from Vulgar Latin *pertinēscēre, from Latin pertinēre, from per (through) + teneō (to hold). Compare Spanish pertenecer.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /peʁ.tẽˈse(ʁ)/ [peh.tẽˈse(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /peɾ.tẽˈse(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /peʁ.tẽˈse(ʁ)/ [peχ.tẽˈse(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /peɻ.tẽˈse(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /pɨɾ.tẽˈseɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /pɨɾ.tẽˈse.ɾi/

  • Hyphenation: per‧ten‧cer

Verb

pertencer (first-person singular present pertenço, first-person singular preterite pertenci, past participle pertencido) [with a ‘to’] (intransitive)

  1. to belong (to be property (of); to be owned (by))
    Esse livro pertence a mim.
    This book belongs to me.
  2. to belong (to be a part (of))
  3. (set theory) to belong (to be an element of a set)

Conjugation