phỏng dịch
Vietnamese
Etymology
Sino-Vietnamese word from 仿譯 (“calque”).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [fawŋ͡m˧˩ zïk̟̚˧˨ʔ]
- (Huế) IPA(key): [fawŋ͡m˧˨ jɨt̚˨˩ʔ] ~ [fɔŋ˧˨ jɨt̚˨˩ʔ]
- (Saigon) IPA(key): [fawŋ͡m˨˩˦ jɨt̚˨˩˨]
Verb
- (translation studies) to adapt (written texts)
Noun
- (translation studies) adaptation (of written texts)
References
- Đoàn Thúy Quỳnh (2020) “Áp dụng các biện pháp dịch thuật của Peter Newmark vào việc đối chiếu tiêu đề các ca khúc nhạc nhẹ tiếng Anh với tiêu đề của chúng trong bản dịch tiếng Việt [Comparative Study of Titles in English Pop Songs and Those in Their Translated Versions Based on Newmark’s Model]”, in Tạp chí Nghiên cứu Nước ngoài [VNU Journal of Foreign Studies] (in Vietnamese), volume 36, number 5, page 105 of 103-112
Further reading
- Newark, Peter (1988) A Textbook of Translation, New York: Prentice Hall