picha

See also: Picha, píchá, pǐchà, and pǐchā

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈpi.ʃɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpi.ʃa/
 

Noun

picha f (plural pichas)

  1. cruet (small bottle or container used to hold a condiment)
    Synonym: galheta
  2. a small shrimp
  3. (Portugal, slang) dick; prick; penis
    Synonyms: see Thesaurus:pénis

Verb

picha

  1. inflection of pichar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpit͡ʃa/ [ˈpi.t͡ʃa]
  • Audio (Costa Rica):(file)
  • Rhymes: -itʃa
  • Syllabification: pi‧cha
  • (Andalusia) IPA(key): [ˈpi.ʃa]

Etymology 1

From pija.

Noun

picha f (plural pichas)

  1. (Spain, vulgar) penis
    Synonyms: see Thesaurus:pene
  2. (Andalusia, vulgar) bro
    Si tú eres mi bro, yo soy tu picha.
    If you're my bro, I'm your dawg.
  3. (Mexico, vulgar) cunt
Derived terms

Etymology 2

Verb

picha

  1. inflection of pichar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

Swahili

Etymology

Borrowed from English picture.[1]

Pronunciation

Noun

picha class IX (plural picha class X)

  1. picture (photograph)

Descendants

  • Kikuyu: mbica

References

  1. ^ Batibo, Herman M. (2002) “The Evolution of the Kiswahili Syllable Structure”, in South African Journal of African Language[1], volume 22, number 1, →DOI, page 5 of 1-10

Tagalog

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpit͡ʃa/ [ˈpiː.t͡ʃɐ], (dated) /ˈpisa/ [ˈpiː.sɐ]
    • IPA(key): (no palatal assimilation) /ˈpitsa/ [ˈpit̪.sɐ]
  • Rhymes: -it͡ʃa, (no palatal assimilation) -itsa, (dated) -isa
  • Syllabification: pi‧cha

Noun

picha (Baybayin spelling ᜉᜒᜆ᜔ᜐ) (colloquial)

  1. alternative form of pitsa