picha
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpi.ʃɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpi.ʃa/
- (Portugal) IPA(key): /ˈpi.ʃɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈpi.t͡ʃɐ/
Noun
picha f (plural pichas)
- cruet (small bottle or container used to hold a condiment)
- Synonym: galheta
- a small shrimp
- (Portugal, slang) dick; prick; penis
- Synonyms: see Thesaurus:pénis
Verb
picha
- inflection of pichar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpit͡ʃa/ [ˈpi.t͡ʃa]
Audio (Costa Rica): (file) - Rhymes: -itʃa
- Syllabification: pi‧cha
- (Andalusia) IPA(key): [ˈpi.ʃa]
Etymology 1
From pija.
Noun
picha f (plural pichas)
- (Spain, vulgar) penis
- Synonyms: see Thesaurus:pene
- (Andalusia, vulgar) bro
- Si tú eres mi bro, yo soy tu picha.
- If you're my bro, I'm your dawg.
- (Mexico, vulgar) cunt
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Verb
picha
- inflection of pichar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “picha”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swahili
Etymology
Borrowed from English picture.[1]
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Noun
picha class IX (plural picha class X)
- picture (photograph)
Descendants
- → Kikuyu: mbica
References
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpit͡ʃa/ [ˈpiː.t͡ʃɐ], (dated) /ˈpisa/ [ˈpiː.sɐ]
- IPA(key): (no palatal assimilation) /ˈpitsa/ [ˈpit̪.sɐ]
- Rhymes: -it͡ʃa, (no palatal assimilation) -itsa, (dated) -isa
- Syllabification: pi‧cha
Noun
picha (Baybayin spelling ᜉᜒᜆ᜔ᜐ) (colloquial)
- alternative form of pitsa