podsjećati

Serbo-Croatian

Alternative forms

Etymology

From pod- +‎ sjećati.

Pronunciation

  • IPA(key): /pǒdsjet͡ɕati/
  • Hyphenation: pod‧sje‧ća‧ti

Verb

pòdsjećati impf (Cyrillic spelling по̀дсјећати)

  1. (transitive, reflexive) to remind

Conjugation

Conjugation of podsjećati
infinitive podsjećati
present verbal adverb pòdsjećajūći
past verbal adverb
verbal noun pòdsjećānje
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present podsjećam podsjećaš podsjeća podsjećamo podsjećate podsjećaju
future future I podsjećat ću1
podsjećaću
podsjećat ćeš1
podsjećaćeš
podsjećat će1
podsjećaće
podsjećat ćemo1
podsjećaćemo
podsjećat ćete1
podsjećaćete
podsjećat ćē1
podsjećaće
future II bȕdēm podsjećao2 bȕdēš podsjećao2 bȕdē podsjećao2 bȕdēmo podsjećali2 bȕdēte podsjećali2 bȕdū podsjećali2
past perfect podsjećao sam2 podsjećao si2 podsjećao je2 podsjećali smo2 podsjećali ste2 podsjećali su2
pluperfect3 bȉo sam podsjećao2 bȉo si podsjećao2 bȉo je podsjećao2 bíli smo podsjećali2 bíli ste podsjećali2 bíli su podsjećali2
imperfect podsjećah podsjećaše podsjećaše podsjećasmo podsjećaste podsjećahu
conditional conditional I podsjećao bih2 podsjećao bi2 podsjećao bi2 podsjećali bismo2 podsjećali biste2 podsjećali bi2
conditional II4 bȉo bih podsjećao2 bȉo bi podsjećao2 bȉo bi podsjećao2 bíli bismo podsjećali2 bíli biste podsjećali2 bíli bi podsjećali2
imperative podsjećaj podsjećajmo podsjećajte
active past participle podsjećao m / podsjećala f / podsjećalo n podsjećali m / podsjećale f / podsjećala n
passive past participle podsjećan m / podsjećana f / podsjećano n podsjećani m / podsjećane f / podsjećana n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

Further reading

  • podsjećati”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025