pretextar

Catalan

Etymology

From pretext +‎ -ar.

Verb

pretextar (first-person singular present pretexto, first-person singular preterite pretextí, past participle pretextat)(transitive)

  1. to allege
    Synonym: al·legar
  2. to plead, to claim, to give as a pretext

Conjugation

Further reading

Portuguese

Etymology

From pretexto +‎ -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /pɾe.tesˈta(ʁ)/ [pɾe.tesˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /pɾe.tesˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /pɾe.teʃˈta(ʁ)/ [pɾe.teʃˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /pɾe.tesˈta(ɻ)/
 

Verb

pretextar (first-person singular present pretexto, first-person singular preterite pretextei, past participle pretextado)

  1. to give as a pretext

Conjugation

Further reading

Spanish

Etymology

From pretexto +‎ -ar.

Pronunciation

  • IPA(key): /pɾeteɡsˈtaɾ/ [pɾe.t̪eɣ̞sˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pre‧tex‧tar

Verb

pretextar (first-person singular present pretexto, first-person singular preterite pretexté, past participle pretextado)

  1. to give as a pretext
    • 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 42:
      Decir o cantar la Maunífica o Magníficat, no precisamente el himno que entonó María en la visita a su prima Isabel, sino una oración o lo que fuere, que la gente supersticiosa que la sabe se niega a comunicar, pretextando ignorarla, y de la cual daremos en otro lugar la única y muy disparatada versión que hemos podido recoger.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Further reading