proksimulo
Esperanto
Etymology
From proksima (“close, near; soon”, adjective) + -ulo (nominal suffix: person characterised by quality)
Pronunciation
- IPA(key): /proksiˈmulo/
- Rhymes: -ulo
- Hyphenation: prok‧si‧mu‧lo
Noun
proksimulo (accusative singular proksimulon, plural proksimuloj, accusative plural proksimulojn)
- fellow, neighbour
- 1912 August 11, Zamenhofa, Ludoviko Lazaro, “Parolado antaŭ la Oka Kongreso Esperantista en Krakovo [Speech before the Eighth Esperanto Congress in Kraków]”, in Paroloj [Speeches][1]:
- […] ĉiu […] vidu en sia proksimulo nur homon kaj fraton.
- […] each […] seeing in their neighbour only a human being and a brother.
- 1913, H. A. Luyken, chapter VII, in Mirinda Amo: Romano originale verkita en Esperanto [Amazing love: A novel originally written in Esperanto][2], Londono: British Esperanto Association, published 1913:
- 1920, Edmond Privat, Vivo de Zamenhofa [Life of Zamenhof][3], published 1920:
- Liaj proksimuloj eĉ ne povus respondi.
- His fellows couldn't even answer.
- 1927, “Sankta Marko 12:31 [Saint Mark 12:31 (WEB)]”, in La Nova Testamento (de nia Sinjoro kaj Savanto Jesuo Kristo) [The New Testament (of our Lord and Savior Jesus Christ)][4], Londono: Brita kaj Alilanda Biblia Societo, published 1927:
- […] Amu vian proksimulon kiel vin mem. […].
- […] ‘You shall love your neighbor as yourself.’ […].”
References
- “proksimulo”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997