pusang gala
Tagalog
Etymology
From pusa + -ng + gala, literally “wandering cat”. The colloquial terms are minced oaths of putang ina.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˌpusaŋ ɡaˈlaʔ/ [ˌpuː.sɐŋ ɡɐˈlaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: pu‧sang ga‧la
Noun
pusang galâ (Baybayin spelling ᜉᜓᜐᜅ᜔ ᜄᜎ)
- Used other than figuratively or idiomatically: see pusa, -ng, gala.
- (euphemistic, slightly vulgar, colloquial) dickhead; motherfucker
- 2003, Tomás: The Literary Journal of the UST Center for Creative Writing and Studies:
- H'wag ka nang maraming tanong, pusang gala. Basta sinabi ko, sinabi ko, sundin mo!
- (please add an English translation of this quotation)
See also
Interjection
pusang galâ (Baybayin spelling ᜉᜓᜐᜅ᜔ ᜄᜎ) (minced oath, slightly vulgar, colloquial)
- said in anger or frustration