răbda
Romanian
Etymology
Probably from an earlier *arăbdare, from a Vulgar Latin *ēlib(ī)dāre (“to force oneself not to desire”), from Latin ē in privative sense + libīdō, with a later apheresis of the initial a-, cf. Aromanian aravdu, arãvdari.
Another theory is that it derives from a Vulgar Latin root *reemendāre, from Latin emendāre (through an intermediate early Romanian form *remda → *rembda). Yet another derives it from Latin rīgidāre. Other more improbable theories derive it from Slavic root raditi ("take care of"), Latin root reobdurāre, a derivative of Latin regere, Latin rabidāre, Latin repedāre, or Latin *rubidāre (“to rage”).
Pronunciation
- IPA(key): [rəbˈda]
Audio: (file)
Verb
a răbda (third-person singular present rabdă, past participle răbdat, third-person subjunctive rabde) 1st conjugation
Conjugation
conjugation of răbda (first conjugation, no infix)
| infinitive | a răbda | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | răbdând | ||||||
| past participle | răbdat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | rabd | rabzi | rabdă | răbdăm | răbdați | rabdă | |
| imperfect | răbdam | răbdai | răbda | răbdam | răbdați | răbdau | |
| simple perfect | răbdai | răbdași | răbdă | răbdarăm | răbdarăți | răbdară | |
| pluperfect | răbdasem | răbdaseși | răbdase | răbdaserăm | răbdaserăți | răbdaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să rabd | să rabzi | să rabde | să răbdăm | să răbdați | să rabde | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | rabdă | răbdați | |||||
| negative | nu răbda | nu răbdați | |||||